Горький грильяж - страница 13
5. Глава V Суровый отец
Он, по обыкновению своему одетый лишь в шёлковую рубаху и бриджи из тафты, сидел в кресле, вальяжно закинув ноги в потёртых сапогах с отворотами на бархатный пуфик. Рядом на столе лежала небрежно брошенная фетровая треуголка. Под его взглядом Марселлет ещё больше разнервничалась.
- Зачем вы пожаловали? – поинтересовался Эли, отставив бокал в сторону.
- Спросить.
- О чём?
Девушка нервно теребила край пояса, то комкая его, то распрямляя. Когда он буравил её своими почти чёрными очами, у неё слова застревали в горле, и ей чудилось, что она вот-вот задохнётся.
- Если отец вам не заплатит... Вы меня убьёте?
Он вскинул одну бровь.
- Почему ты так решила?
- Это логично. Я вам буду не нужна.
Она упорно избегала встречаться с ним взглядом.
- Стало быть, ты такие выводы обо мне сделала? Что мне убить ничего не стоит?
- Вам - не знаю. А вашим людям - да. Вы же не сами убивать будете.
- Хм, - он нахмурился, задумчиво глядя на неё.
- У меня при себе есть драгоценности. Не… не много. Но… они дорогие! Вот кольцо, браслет… Я могу отдать вам всё, - торопливо говорила девушка, запинаясь и путаясь.
Она-то знала, что ей никто не поможет. И для неё было важно выяснить, какая участь ей уготована. Вряд ли пираты просто отпустят Марселлет восвояси, если не получат от её отца желаемой платы.
- Я, признаться, не думал о том, что предпринять, если вдруг мой план не удастся. Полагаете, что ваш батюшка откажется вас вызволять? – спросил Вольфсон, игнорируя её попытку откупиться украшениями.
Марселлет потупилась, не зная, что ответить. Видя, что она молчит, капитан пожал плечами.
- Будем надеяться, что вы всё же не безразличны своей семье. Вы же так уверяли меня, что ваш отец – воплощение благородства и чести.
- Да, не то, что вы! – выпалила Марселлет.
Отец никогда не заботится о ней и не любил. Это отношение разительно контрастировало с тем, как он трясся над своей новой женой, беспомощной изнеженной клушей. Марселлет раньше в помощи не нуждалась. До этого момента.
- Куда уж мне, - спокойно согласился Эли.
- И он никогда бы не стал связываться со всякими… профурсетками!
Сказала и запнулась. Зачем вообще она об том упомянула? Будто само вылетело.
- Что вы имеете в виду? – Вольфсон непонимающе нахмурился.
А потом его лицо разгладилось от озарившей капитана догадки. И он многозначительно усмехнулся.
- Я слышал, что как раз на одной из таких, как вы выразились, профурсеток, он недавно женился.
- Да как вы смеете! – воскликнула уязвлённая Марселлет. – Это только вы можете путаться с подобными женщинами! Я видела!
- Ну что поделать. Я же мужчина. Это необходимо мне как воздух, - развёл руками Эли.
- Вы не мужчина! Настоящие мужчины… они не такие! Они… благородные.. и… и вообще… , - Марселлет пыталась вложить в свои слова как можно больше презрения, но от волнения не находила нужных эпитетов.
- Откуда вам знать? - усмехнулся он, перебивая. - У вас же мужчин никогда не было.
Когда до неё дошел смысл его слов, она запнулась. Очередные острые слова застряли в горле. Марселлет бурно задышала и покраснела. У неё впервые не нашлось сил, чтобы сдержать при нем слёзы. Капитан увидел, как они заблестели у девушки на ресницах. А затем она повернулась и бросилась вон, натыкаясь по пути на двери, какие-то бочки и людей, спотыкаясь о канаты и прочий корабельный инвентарь. Эли смотрел ей вслед, поджав губы. Понял, что перегнул и сказал то, чего говорить не следовало. Совершенно недостойно себя повёл. Выглядело, словно он упрекнул её в каком-то недостатке, посмеялся над изъяном. Самому от себя стало тошно. Но за ней не пошёл. Весь день ходил смурной. Работал в кубрике над картами, а мыслями постоянно к ней возвращался. Хоть бы мельком её увидеть, убедиться, что она уже не плачет и не обижается. А она как назло из своей каюты нос не показывала. Спросил у матроса, что ей еду носил, как там девушка. Тот лишь плечами повёл.