Город бродячих теней - страница 42
Этот танец – ее душа. Они видели не только ее тело, но и то, что Лизи Ван Хаттен скрывала внутри. Танец же выдавал ее всю. Словно обнаженная изнутри, она показывала им тончайшие нотки своей души.
Люпена сразила элегантность, простота и в то же время сложность этого удивительного танца. Во всем мире никто бы не смог станцевать это так, как танцевала Лизи Ван Хаттен. Это был ее собственный танец. Так танцевала ее душа.
Музыка закончилась. Лизи слегка скрестила ступни, поднялась на носки, подняла руки над головой и скрестила их в запястьях. Так и замерла, слегка наклонив голову влево.
А потом… девушка открыла свои большие черные глаза, увидела целую толпу незваных зрителей и… ноги ее подкосились, и Лизи упала на ковер!
– Ой! – раздался ее тонкий нежный голосок. – Сарейза, миленькая. Что же вы не сказали, что привели гостей! Ой… я бы дверцу прикрыла!
– Простите меня, Лизи. Вышло очень неловко.
Лизи быстро поднялась, отряхнула платье, сняла иглу с пластинки и развернулась на носках к гостям.
– Здравствуйте! Меня зовут Лизи Ван Хаттен. Вы к нам с континента приехали?
Лизи прошла к ним. Преодолев дверной проем, она оказалась прямо перед Люпеном, который замер в онемении.
Пауза затянулась.
Лира толкнула Люпена в спину, и тот мгновенно ожил:
– О, да! Меня зовут Люпен. Это агенты Котон и Лира. Мы представляем организацию «Синяя Луна». Приехали помочь вам по просьбе отца Лориеса.
– Оу! Помощь нам точно понадобится! Это ведь вы вчера стреляли? Я все видела! Крики такие громкие… не могла спать спокойно.
Трое агентов дружно смекнули: ночью на балконе Котон видел не Леди Диаспру, а ее дочь, Лизи.
– Вы правы, Лизи. Случилось несчастье. Мы бы хотели поговорить с вашей мамой о ситуации в Лос-Риверсе.
– Конечно. Она там!
Лизи указала на противоположную закрытую дверь.
– Сарейза, ты можешь отдохнуть. Я провожу гостей к маме.
– Тогда я заправлю вашу постель.
– Оу! Не стоит! Я сама, сама! Ступай, ступай отдыхать.
– Но леди Ван Хаттен…
– Ничего-ничего! Идите, идите!
Отведя горбатую Сарейзу прочь от своей комнаты, Лизи вернулась к гостям, обогнула их, внимательно разглядывая, и прошла к двери, ведущую в покои матери.
Лизи постучалась и крикнула:
– Мамочка! К тебе пришли агенты «Синей Луны». Они приплыли вчера, чтобы нам помочь. Мамочка!
Лизи, не дожидаясь ответа, открыла дверь.
Перед ними возникла просторная комната с зажженным камином. По углам стояли пихты. В центре – маленький стеклянный столик с кустиком мимоз. Вся правая стена – панорамное окно, заливающее помещение светом. У другой стены стояли книжные стеллажи и висело большое зеркало о пола до потолка.
В комнате размещалось два диванчика и три кресла. На одном из диванчиков лежала сама хозяйка дома, читая книгу.
Леди Диаспра Ван Хаттен – взрослая женщина, лет сорока. Одетая в обтягивающее белое платье с ножным вырезом. У диванчика стояли белые туфли на высоком каблуке. Нежное выразительное лицо, пронзительный холодный взгляд голубых глаз. Мать оказалась совершенно не похожа на дочь. Светлые волосы Леди Диаспры заплетены в один длинный тонкий хвост по пояс.
Увидев гостей, женщина отложила книгу, села и сразу влезла в туфли. Встав Леди Диаспра тепло улыбнулась гостям:
– Простите. Совсем увлеклась чтением! Лизи, ты уже проснулась? Сегодня рано.
– Так получилось, – пожала плечами дочь в ответ, – хотела пораньше погулять.
– Хорошо, милая. Ступай.