Город под охраной дракона. Том 2 - страница 25



– Но они ведь это не серьезно, да? – Пискнула она.

– Ничего себе шуточки. – Не удержалась от комментария я.

– Дорогая, мы просто не знали, что среди угодивших в наш тайный город незнакомцев твой брат. – С сиятельной улыбкой пояснила королева Айнэль.

– Я сообщил о своем статусе лорду Кайдэлю, когда меня пленили. – Напомнил Астураэль.

Все присутствующие воззрились на нашего палача с осуждением. Он внимательно изучил лица королевской четы, понял, что помощи от них точно не дождется, осторожно прочистил горло и пояснил:

– Мало ли кто что говорит. При Вас не было не верительной грамоты, ни документов.

– Без бумажки, ты – букашка. – Философски выдала знаменитый афоризм я.

– И тем не менее, отсутствие документов, вовсе не повод отправлять своих соплеменников на плаху. – Осудил поспешное решение о нашей казни лорд Тиррэль.

– И людей тоже убивать не надо. – Вставил свою реплику Линк, который, как и мы с Лиссой, являлся человеком, а значит, не мог быть соплеменником лорда Кайдэля.

– Никто никого убивать не собирается. Заверяю всех, это было небольшое недоразумение. – Лучезарно улыбнулся король. – Сейчас все выяснилось, и теперь вы наши гости.

Слово «гости» почему-то прозвучало как-то неестественно, словно его величество собирался сказать что-то другое, но внезапно передумал. Да и смотрел он на нас так, будто недоумевал отчего во дворец пустили зверушек из зоопарка.

– Каждому из вас будет выделена отдельная комната во дворце, а вечером устроим бал в честь вашего прибытия. – Щедро сообщила королева.

Грядущее мероприятие вдохновило только принцессу.

– Ура! Будет бал! – Весело захлопала в ладоши она.

Остальные встретили известие молча, сурово сомкнув ряды плечом к плечу. Лично я совершенно не жаждала сомнительного веселья. Хотелось помыться, хорошо поесть, лечь спать, и чтобы меня никто не трогал как минимум неделю. Не обнаружив на наших лицах ни единого проблеска энтузиазма, правящая чета поспешила удалиться, сославшись на жуткую занятость вообще и экстренную подготовку бала в частности.

– Вот видите, как замечательно все уладилось. – Жизнерадостно сообщила Норандириэль. Здесь невероятно красивый сад, к балу его украсят гирляндами фонариками: можно будет гулять, любоваться фонтанами с магической подсветкой и танцами маленьких феечек. Лорд Лиэль, Вы обеспечите нам хорошую погоду?

– Разумеется, Ваше высочество. – Церемонно поклонился верховный маг. – Звездопад не обещаю, но луну и каждую звездочку сможете разглядеть вполне отчетливо.

Норандириэль снова радостно захлопала в ладоши, чем окончательно вывела старшего брата из себя.

– Сестра! – Голос наследного принца клана Вечного рассвета прозвучал раскатом грома среди ясного неба. Даже маг вздрогнул, а его Светозарность уважительно кивнул. – Скажите ради всех Богов, Вас случайно не роняли в детстве нерадивые няньки?

Принцесса после минутного раздумья отрицательно мотнула головой:

– Нет. А что?

– Жаль. Можно было бы сказать Анксуриэлю[5], что Ваши неразумные действия результат застарелой детской травмы, а не злого умысла. А так как умственное заболевание не врожденное, а приобретенное, оно не повлияет на ваших будущих потомков.

– Какие неразумные действия? – Явно опешила принцесса.

– Не хочу Вас расстраивать, дорогая сестра, но Ваше поведение пристало скорее падшей женщине, чем эльфийской принцессе. – Жестко заметил Астураэль и принцесса дернулась как от пощечины.