Госпожа Дракон - страница 14
– Если враг укреплен, будь наготове. Если враг сильнее, избегай его. Если оппонент импульсивен, выводи его из себя. Притворись слабым, пусть погубит его самонадеянность.
Хон Лун не выпустила из рук палочек и не утратила дара речи. Напротив, она была готова к обмену афоризмами со своим застольным гостем. Точеный профиль слегка повернулся к бдительному служащему, и тот вмиг оказался рядом, как дрессированная собачка. Хон Лун что-то пошептала ему на ухо, и человек испарился. Майор медленно развернулась к Люгеру, словно прицеливаясь, оливковые глаза блеснули. Она что-то припасла под юбкой, хоть и была сейчас в камуфляже. «Пусть у этой дамы крутые яйца, женский боекомплект у нее тоже нехилый!» – развлекал себя Люгер.
– Похоже, господин Люгер, вам очень нравится древний военный стратег Сунь Цзы. Китайские офицеры знают его афоризмы наизусть. Однако ему приписывают еще много высказываний, не оставшихся на бумаге. Их помнят крестьяне вроде моего отца. Не желаете послушать? Только прежде отведайте нашего традиционного утреннего напитка. Не водка, конечно, но я уверена, вам понравится.
Клип Люгер редко отказывался от выпивки – время дня, время года не имели значения. По правде говоря, он с подозрением смотрел на тех, кто не ругался, не пил и не блудил. Люгер верил, что православный Бог дал человеку возможность выпускать пар, чтоб не взрываться каждый день от внутренних конфликтов. Без секса, водки и мата земной ад стал бы невыносим. Но Клип не навязывал своих понятий другим. И пусть его осудят любители поста и молитв. Но даже в Библии говорится, что человека судят по делам, по тому, как он на деле борется со злыми деяниями. Люгер был в мире с самим собой: его склонности поддавались рационализации. Захотелось выкурить сигарету.
– Это наш «Чивас Ригал» с зеленым чаем. Хорош и днем и ночью. Пейте, а я поделюсь словами Сунь Цзы, которым вас не учили в школе: «Лиса не чувствует запаха собственного дерьма, потому нередко в него наступает». Напоминает вас, господин Люгер.
Что это? Оскорбление? Или же лингвистическая оплошность? За едой не говорят о дерьме. Может, при переводе с китайского на русский Хон Лун не учла выразительной силы этого словца? Или же майор пыталась доказать, что агрессивное поведение не прерогатива мужского пола. Ладно. Люгер выдал ей большой кредит доверия. Она же занялась подстрекательством? Что ж, у нее получилось.
Будучи русским до мозга костей, Клип считал недоеденный борщ оскорбительным зрелищем. Потому сначала покончил с блюдом, потом принялся за китайский чай с алкоголем. Тот оказался неплох, но не чета борщу. Недостатки Люгера были многочисленны, но грубостью с женщинами он никогда не отличался. Раз в месяц им дозволялось стервозничать и выводить мужчин из себя, чтобы три недели после быть мягкими и пушистыми. Клип подыскивал нужные слова.
– Спасибо, госпожа майор. Вы очаровательный и остроумный собеседник. И борщ превосходный, к нему бы только черного хлеба. Что до вашего вызова – мы полетим вместе? Думаю, вам следует знать, что русские лисы не гадят там, где бродят медведи. Это невежливо.
Глава 8. Тестостерон не пьянящий коктейль
Еще полтора часа пролетели незаметно. Знакомый вертолет Ка-60 «Касатка» ждал у ангара. Превосходная машина: вместимость 12—15 пассажиров, максимальная скорость 308 км. ч, дальность полета – 770 км на основном бензобаке. Китайцы всегда были хорошими заказчиками, умели ценить надежность и суровое качество продукции русской военной промышленности.