Госпожа «Нет». Книга 2. Любовь без ошибок - страница 17
Честно говоря, больше всего ему хотелось, чтобы это оказался именно его секретарь. И он непроизвольно повернулся к Эмбер.
В простой футболке и джинсах, лишенная брони серых костюмов и туфель на каблуках, она казалась настолько хрупкой и беззащитной, настолько юной и желанной, что хотелось выгнать всех, прижать ее к себе – и никогда не отпускать. И как-то не помогали уже мысли о долге перед Альвионом и кабинет министров в полном составе. Но… Она смотрела на него с таким отчаянием и ненавистью, что император понял: не простит. Она никогда не простит ему эту ссору с дочерью.
Он подавил тяжелый вздох, подошел к бабушке, поцеловал ей руку, чуть дрогнувшую – безусловно, и Марии-Терезии эти часы дались нелегко. Потом была Фелиция. Странно, но сестра смотрела на него, скорее, с одобрением. Как-то он отвык от такого выражения ее лица.
– Сестра, – чуть склонил он голову.
– Брат, – в тон ему ответила принцесса.
Невысказанные слова клятвы повисли в воздухе.
«Ты – мой брат и сюзерен. Я всегда буду верна тебе», – говорил взгляд Фелиции.
«Ты – моя сестра и вассал. Я всегда буду защищать тебя».
– Господа, – обернулся он к своим министрам. – Кризис миновал. Можете быть свободны.
Император поймал себя на мысли, что смотрит на своих растерянных, оглушенных, бормочущих что-то принятое министров… с удовольствием. Как будто он победитель. Это было неправильно. Потому что оставался главный вопрос. И он касался даже не покушения, которое надо расследовать. Разогнать он их, предположим, разгонит. Даже Фелиция поняла, похоже, что это попросту необходимо. Вопрос в том, кого он поставит на их место. И как заработает на благо империи уже его собственный аппарат.
– Останьтесь, – очнулся от своих мыслей, когда к двери последним подошел человек в сером. – Я хочу с вами поговорить.
Поклон. И молчание.
– Следуйте за мной, – подавляя в себе раздражение, бросил Эдвард. Кабинет его был рядом, он с удовольствием уселся в кресло, вытянул гудящие от напряжения ноги. И только потом внимательно посмотрел на человека, вытянувшегося перед ним. – Напомните ваше имя.
– Полковник Адамсон, военная разведка.
– Вот как, – побарабанил по столу император. – Как я понимаю, вы руководили спасательной операцией?
– Так точно!
– Почему не граф Дей? Это же дело службы безопасности.
– Падение произошло на нашей территории, ваше величество.
– Кто подписывал ваше назначение?
– Граф Уоллингтон. Лично.
– Любопытно, – поднял на его глаза Эдвард, отметив про себя, что полковник, судя по имени, не аристократ. – И почему военные принимаются за расследование вместо того, чтобы передать все службе безопасности?
– Почтительно прошу обратиться с этим вопросом к графу Уоллингтону. Я получил приказ и его выполняю. Но смею заметить, что после покушения вы доверили свою жизнь именно нам, военным.
«Я доверил свою жизнь моему другу», – подумал император, но полковнику, понятное дело, ничего не сказал.
– И какие у вас версии?
– Их немного. – Видя, что его внимательно слушают, человек в сером костюме словно воспрянул духом. – Основная. Заказчик – из Свободных миров.
– Но?
– Простите, ваше величество? – полковник нахмурился.
– Я слишком хорошо различил сомнение в вашем голосе.
Собеседник кивнул:
– Понимаете… эта версия слишком очевидна: бывшие колонии стремятся отомстить… Согласитесь, все слишком на поверхности…
Эдвард нахмурился:
– Хотите сказать, нам ее стараются подсунуть?