Госпожа Смерть - страница 33
Джейсон даже улыбнулся этим словам, понимая, насколько они правдивы. Ему тоже приходилось довольно сложно. Чем больше груз ответственности, тем тяжелее жить.
Их разговор прервал детектив, который, видно, не очень интересовался подобными фамильярными беседами, да и дело не позволяло отлагательств.
– Я, конечно, все понимаю. Семейные посиделки – это весело, но у нас дела.
Кажется, он сам забыл свои слова, которые произносил в дилижансе. В целом Мия и пыталась расслабить главу семьи, чтобы спокойно переговорить о случившемся. Она прекрасно понимала сейчас, какое разочарование в себе испытывает Джейсон. Отпив немного из стакана, Мия начала:
– Прости, я бы хотела поболтать, но время не располагает. Расскажи мне, что произошло и как она сбежала?
Конечно, семья умершей уже знала ответ на этот вопрос. Как только новости о смерти их потомка дошли до них, они тут же перевернули все поместья, но нашли виноватого. Их любимая дочурка часто сбегала из дома в поисках развлечения. Танцы были прямым протестом против правил Первых семей. Конечно, перед детективом и Мией поставили ту самую служанку, которая сразу же упала на колени и стала молить о пощаде:
– Прошу, она просила меня отвезти туда. Ей хотелось пообщаться с друзьями. Я правда не знала, что так произойдет! – Ее голос дрожал от страха. Получить разрешение у Церкви на это не составило бы труда, так как девушка и правда провинилась. Самое главное – она не пришла в полицию, не пришла в Церковь, а пришла домой и спряталась.
Детектив подошел к ней с откуда-то взявшимся стаканом воды и попытался ее успокоить. Когда девушка отдышалась и была готова отвечать на вопросы, детектив начал допрос:
– Что ты видела? Что произошло?
– Убийца появился из ниоткуда. Было… Было темно, понимаете? А потом огромная вспышка зеленого, я… я правда не понимаю. А потом, потом госпожа стала кричать… Я… Я… я испугалась! – На последних словах девушка начала рыдать, ее голос все так же дрожал от страха.
Я бы тоже убежала.
Эта мысль промелькнула в голове Мии. Она всегда так делала, когда не могла справиться с собственными эмоциями.
– Ты помнишь, как он выглядел? – спокойно спросил мистер Пайк, все еще стараясь не давить девушку.
– Черные волосы и зеленые глаза. Мне казалось, что они даже светятся в темноте. – Она подняла взгляд на Мию и продолжила: – Я плохо помню одежду, но точно знаю, что одет он был во все черное. А еще был значок, но я не увидела какой. Он просто блеснул в свете фонаря.
– А может, у него были шрамы или еще какие-то примечательные знаки? – продолжал допрос детектив.
– Нет, я больше ничего не помню. – Она вновь начала плакать и закрыла руками лицо.
Детектив вздохнул и удовлетворительно кивнул:
– Я думаю, большего мы не получим. – Он встал в полный рост и посмотрел на Мию. – Нам повезло, что она хоть что-то запомнила. Хотя было не так темно.
– Я думаю, мы закончили. – Девушка посмотрела на Джейсона, который допивал уже второй стакан. – Еще раз хочу извиниться за столь поздний визит.
– Если это поможет найти убийцу, я готов на все. – Он рукой показал слугам проводить служанку из комнаты и продолжил: – Я отдам ее вам. Вдруг она что-то вспомнит. Она больше не нужна нашей семье, я ее уже уволил. Дальше ею займется только закон.
– Конечно, мы отвезем ее в Десятый полицейский участок. Как только у нас будут новости по поводу убийцы, мы тоже сообщим. Благодарю за помощь. – Она поклонилась Джейсону и проследовала на выход. Предстоял еще долгий путь обратно.