Госслужащий, переродившийся в другом мире. Том 1 - страница 13



Судя по карте, сейчас я находился примерно на таком же расстоянии от второго лагеря, что и расстояние между деревней и вторым лагерем.

«Значит, это место примерно в пятистах километрах от деревни?»

По моей прикидке, если не брать в расчет огромный разлом между лесом и ближайшей деревней, то я находился примерно в восьмистах километрах от последней.

Закончив приблизительные подсчеты, я еще больше ускорился.

* * *

Прошло девять часов с тех пор, как отряд преследования отправился ловить Денбурга. Солнце село, и окрестности освещались магическими лампами.

Поначалу Думстоун поставил стол у входа в деревню и руководил операцией, используя ястребов для связи. Но затем, беспокоясь о Гестии, которая была самым слабым человеком в деревне, он предложил ей использовать свою комнату в деревенской ратуше в качестве штаба.

Теперь Гестия, удобно расположившись на диване в приемном покое ратуши, попивала чай и изучала карту Министерства иностранных дел.

– Гестия, ты такая слабая, может, тебе лучше пойти отдохнуть? – предложил отец.

Гестия улыбнулась:

– Нет, все в порядке. Пусть я и самый слабый человек в деревне, но, судя по письму, которое дядя прислал из имперской армии, я похожа на великого генерала Империи.

– Ха-ха-ха, какими бы слабыми ни были эти люди за пределами деревни, разве может быть великий генерал таким? Дядя, наверное, преувеличивает, – рассмеялся Думстоун.

Гестия улыбнулась в ответ. Думстоун хохотал так, что его руки начали слабеть.

– Хо-хо-хо, правда? В письме еще говорилось, что ему трудно есть, потому что ложка гнется каждый раз, когда он ее поднимает.

– Ха-ха-ха, ложка гнется? Разве что-то, сделанное из адаманта, может согнуться?

– Хо-хо, представь себе. А ты, отец, можешь согнуть адамант?

– Ну, я, может, и смогу, если постараюсь. Но я таким не занимаюсь, ха-ха-ха, – сказал Думстоун и, во время их непринужденной беседы, с легкой грустью спросил: – Сможем ли мы поймать Денбурга?

Возможно, он просто разговаривал сам с собой, но Гестия намеренно лучезарно улыбнулась:

– Отец, кто я? Я твоя старшая дочь. Я обязательно его поймаю и заставлю пойти по твоим стопам.

– Да, слыша подобные речи от такой умницы, как ты, я воодушевляюсь, – Думстоун улыбнулся так же лучезарно, как и Гестия. – Как только мы поймаем Денбурга, я отшлепаю его за всю твою работу, так что не волнуйся.

Гестия подумала, что это было бы хуже, чем наказание поркой за пределами деревни. Но она понимала, что это было бы справедливо, учитывая, что Денбург причинил страдания и себе, и многим другим жителям деревни. Даже если кого-то сильно отшлепают, то он просто не сможет какое-то время нормально сидеть и будет вынужден лежать на животе.

– Да, пожалуйста, бей его как можно сильнее, – Гестия долила себе чаю, улыбаясь так, что Думстоуну показалось, что перед ним маленькая дьяволица.

В этот момент дверь распахнулась, и кто-то крикнул:

– Староста! Командир! Найдены следы молодого господина!

– Что?! – Думстоун вскочил.

– Отец, успокойся. Мы его еще не поймали.

– Хм, хм… Я понимаю, – пробормотал Думстоун.

Гестия обратилась к гонцу:

– Где именно найдены следы?

– Они нашли следы возле второго лагеря, – ответил тот.

«Второй лагерь?» – подумала Гестия. Второй лагерь был одним из мест, часто используемых чиновниками Министерства иностранных дел. Если Гавейн прав, и Денбург действительно преодолел такое расстояние за короткое время, то это место отлично подходило, чтобы свернуть с маршрута, прикрываясь следами чиновников.