Готамерон. Том II. Право на сталь - страница 11



– Тогда чего мы ждем? – прорычал Дункай, швырнув кружку с пивом в окно. – Вон из этой дыры! Все равно пойло у них, что верблюжья моча.

– Можем заказать Магрену. Здесь его называют «Зов мурены».

Смуглый алмер презрительно фыркнул, сунув два пальца в рот. В эту минуту за спиной раздались шаркающие шаги. На плечо опустилась тяжелая рука. Ингмар не стал оборачиваться, проследив за выражением на лице Дункая. Бывалый воин умел чувствовать опасность. Глядя на него можно было понять, с какими намерениями подошел человек. Дункай, как ни странно, держал обе руки на столе.

– Якорь мне в бок. Да это же великий рыцарь! – послышался за спиной картавый голос.

С собственным стулом к ним подсел коренастый докер в узком кожаном жителе поверх хлопковой рубахи. Его безразмерные штаны были заправлены в высокие сапоги. Лицо покрывала щетина. Широкий лоб стягивала красная повязка.

– Слик? – просиял Ингмар. – Слик, дружище! Как ты здесь очутился? Я думал, ты Старое море бороздишь!

Докер покосился на Дункая, потом оглянулся по сторонам и шепотом произнес:

– Здесь меня зовут Бак. Понимаешь? Бак – простой рыбак. Живет на двенадцать золотых в неделю и по вечерам пьет пиво у старины Муллена. Усек, великий рыцарь?

– Как скажешь, – согласился Ингмар, догадавшись, для чего нужна нелепая конспирация.

Слик был пиратом, и не заурядным головорезом, а одним из лучших, и полезных в своем деле. В его обязанности входило управление кораблем. Он знал, где и как правильно обходить рифы, помнил острова с пресной водой и держал в голове карты всех известных земель. За неполные сорок лет этот энергичный флибустьер на коротких ногах успел обойти все побережье Дунлага, стать кормчим и дважды бежать из тюрьмы. В любом месте Слик легко заводил друзей и знал многих преступников в городах Магории, Сурана и Эквитании.

Ингмар не привык выставлять чувства напоказ, но, увидев Слика, едва не пустился в пляс. Подарок судьбы – не иначе. Присутствие этого человека на Миркхолде упрощало им поиски в разы. Во всяком случае, с его помощью они точно могли связаться с ворами.

– А где твой капитан? – шепотом спросил Ингмар.

– Старина Сидди на рыбалке. Он с парнями ищет какой-то корабль, – печально улыбнулся Слик. – Говорит, что озолотит всех, когда они его возьмут.

– А верного кормчего бросил?

– Старина Сидди и сам неплохой кормчий. Я умолял его взять меня, но он сказал, что не простит себе, если во время абордажа прищучат его лучшего человека. Вот и сижу здесь уже неделю. Парни сбросили меня в одной из дальних бухт. Оставили лодку с пойлом и балласт.

– Кто балласт?

– Хэнк, – брезгливо поморщился Слик. – Слизняк никчемный. Капитан приказал нам сбыть весь ром до возвращения. Не знаю, как мы это сделаем. Последнюю партию у него отобрали местные головорезы. Если и дальше будет таким беспечным, то его обязательно прирежут.

Ингмар посмотрел на Дункая. Тот слушал с каменным лицом, время от времени поглядывая в окно. Следовало поторопиться. Именно это он и хотел сделать, но Слик его опередил:

– Тебя-то сюда каким ветром занесло? Песок надоело топтать? По дождю соскучился? – Глянув на Дункая, пират обратился к нему: – А ты чего все молчишь? Не говоришь на нашем языке?

Дункай пристально посмотрел ему в глаза. Слик уставился в ответ, но быстро сдался, не выдержав пронзительного взгляда.

– Не понимаю, – наконец произнес алмер, намеренно исковеркав слово.