Готова на все - страница 25
- Я с вами, - немедленно уперся Ясь.
Эля значительно поглядела на него:
- Ясь, я всегда могла на тебя положиться в трудной ситуации. Вот сейчас именно такая. Не спорь со мной, пожалуйста, просто сделай как я прошу. Можешь себе телевизор включить. Пошли, - скомандовала она бабушке.
Бабушка медленно, точно сомнамбула, поднялась с дивана, Эля увидела, как ее качнуло. Круто развернувшись, Эля пошла вон из комнаты, приостановилась у порога – хоть сапоги надо снять – и наскоро сунув ноги в тапки, почти пробежала общий коридор. Заскочив в кухню, судорожно перевела дух, яростно загремела кастрюлями.
- Какие еще у его жены драгоценности? Какое ты к ним имеешь отношение?
Она услышала как за ее спиной отодвинулся стул, проскрипев ножками по щелястому старому полу кухни:
- Он говорил о маминой шкатулке.
Эля медленно опустила половник в кастрюлю с супом и обернулась к бабушке.
- Мамина шкатулка? Причем тут…
- Я хотела с ним поговорить, я была уверена, если мы с ним поговорим, он придет в себя…
Эля устало вздохнула и принялась наливать суп для Яськи. Бабушка все еще убеждена, что ее сын – милый мальчик, сбитый с пути истинного подлой бабой. Она все еще живет им и для него.
- И что? – холодно спросила Эля, не отрывая глаз от геометрически правильной розетки синего пламени над газовой горелкой.
- Он… он стал кричать, что я хочу только его денег, что я третирую его жену, потому что теперь он тратит свои деньги на нее. Я ничего не понимала: какие деньги… - она дернула горлом, давя подступающие рыдания, - Потом он кинулся к полке, где черная шкатулка твоей мамы стояла и… начал кричать, что здесь стояла шкатулка с золотом его жены…
- Маминым? – снова тупо переспросила Эля, - Какое у мамы золото? Сережки, которые ты ей на день рождения дарила?
- Я не знаю! – простонала бабушка и в голосе ее была такая бесконечная мука, что Эля метнулась к ней. Суп пузырящейся горкой встал над кастрюлей, но Эля не обращала внимания. Бабушка держалась за ее руку и Эля чувствовала, как ее треплет частая, мучительная дрожь, - А потом он сказал, что я их… украла! Так и сказал – у него украли драгоценности его жены. А еще сказал, он… Он не удивится, если у него начнут деньги пропадать. Он назвал меня воровкой! Я не понимаю! Не понимаю! Ведь это же мамы! Твоей мамы! Кому я должна была их отдать? Стерве его?
В груди у Эли заворочался тяжелый, комок, противно-желтый, будто пропитанный раствором фурацилина, которым в детстве приходилось полоскать вечно воспаленные гланды. И эта кислая, горькая, мерзкая фурацилиновая гадость сочилась, подпирала тошнотой горло, стекала в желудок, заполняла все тело, леденя ноги и кончики пальцев.
- Это не моей мамы. Он же тебе сказал – это его жены. - зло кривя губы, процедила Эля. – У него сплошные жены, - она высвободила руку и широким шагом пошла в комнату.
Краем сознания она заметила, что полураздетый Яська сидит на ковре перед телевизором и не отрываясь, заворожено внимает рекламе прокладок с крылышками. Она открыла крышечку черной лаковой шкатулки. Ее пальцы судорожно сжались на тоненьком ободке одного из браслетиков-недельки – маленькой Эля обожала перебирать их на маминой руке. Погладила серьги темного янтаря. Это всегда отличало маму: в ту пору, когда женщины даже слова такого – аксессуары – не знали, мама по-настоящему умела подбирать украшения.
Они так соответствовали ей – кулоны из темной глины, выточенные из дерева фигурные сережки, выплетенные в сложную абстракцию металлические кольца. Они были такие… мамины. Отдать их казалось немыслимым. Но и не отдать – тоже. Эля чувствовала, что ни минуты, ни секунды не может больше держать их у себя. По ним словно гусеница проползла и теперь толстый слой ее вонючей мерзкой слизи навсегда отделил Элю от вещей, которых еще недавно касались мамины руки.