Говорящая с драконом - страница 9
— Почему? — не понимаю, — что такого я могу?
— Трелл Уоллес рассказал мне, что ты сосуд для драконьего пламени. Твоя Були первая за тысячи лет, кто в состоянии извергать его. Другие драконы давно потеряли его из-за угасания в них Эфира.
— ЧТО? — я подскочила на месте.
Рино сморщился, словно услышал то, о чем отчаянно хотел забыть.
— Ты не знала? Со смертью драконьей королевы весь вид начал постепенно слабеть. И совсем скоро должен был стать лишь более умной версией кантеров. Но тут появляешься ты. И твоя Були.
— Но как она может вернуть драконам пламя?
— Её кровь. Что ты слышала о слезе красного дракона? — спросил Кроу.
— Ммм, ничего, — я безуспешно листала в голове легенды о драконах, но о об этом ничего не помнила.
— Слеза красного дракона способна вернуть дух в мёртвое тело, — произнес Рино, — но помимо этого кровь твоей Були отзывается у других. Я чувствую, как Дархан становится сильнее рядом с ней. И чем крупнее вырастет твой ящер, тем сильнее будет её воздействие.
— Поэтому нам нужно беречь её и тебя, как наследницу Клариссы Боумен.
После нашего бегства из Академии я рассказала Рино о том, кем являюсь. Он воспринял информацию спокойно.
— Красные драконы невероятны! — произнесла подбежавшая к нам Хильда, — я читала о них! И всю жизнь мечтала хотя бы одним глазком увидеть. Так вы — наездница красного дракона?
Глаза малышки сияли искренним детским любопытством. Кристально чистым, не опороченным плохими мыслями. В ответ я лишь улыбнулась.
— Ты хочешь увидеть красного дракона? — спросил генерал.
— Да! — девочка встала вплотную к столу, — если можно.
— Хильда, малышка, помоги мне на кухне! — отвлек ее корчмарь.
Ребенок тут же приуныл.
— Я покажу тебе её, — само сорвалось с губ, — Були восхитительная!
— Спасибо! — малышка подбежала ко мне, чмокнула в щёку и поспешила помогать отцу.
— Вы простите, она у меня непоседа, — мужчина почесал затылок.
— Ничего! Она такая яркая и живая, — улыбнулась я.
— А вы правда — наездница? — спросил он.
— Мы все, — ответил Кроу.
— Ваше Высочество, — корчмарь вдруг обратился к Рино.
Рейн Кроу напрягся. Видимо, Рино слишком громко орал о своем королевстве. Вот, всегда он так!
— Мы на вашей стороне, — тихо произнес мужчина, затем достал из-за пазухи белый кристалл размером в половину ладони.
Вещица слегка светилась. Впервые вижу подобное!
— Хранитель льда, — хмыкнул принц, — откуда он у вас?
— Этот артефакт передавался из поколения в поколение по линии моей жены. Однажды, давным-давно ее мать спасла ледяного мага от смерти. И он оставил нам эту штуку. Сказал, что когда-нибудь мы встретим того, кому он пригодится.
Рино, как завороженный, смотрел на этот странный кристалл. Затем корчмарь протянул артефакт принцу, вкладывая в его ладонь.
— Народ с вами, Ваше Высочество. Тот, кто пробудил этих големов, убийца и чудовище! Я никому не скажу, что вы были здесь. Но, умоляю, — мужчина плюхнулся на колени перед наследником королевской семьи, — остановите его!
— Обязательно, — сжав в ладони артефакт, процедил Рино, — клянусь, я всё для этого сделаю.
— Спасибо, — улыбнулся мужчина.
— Идите отдохните, я пойду помогу с зачарованием повозки, — напомнил Рейн, всё это время с улыбкой наблюдавший за развернувшейся картиной, — завтра с рассветом выдвигаемся. Проведаем драконов, затем направимся к архимагу Ньяру.
Мы с Рино направились по комнатам. Немного отдохнув, помогли корчмарю уложить вещи в повозку.