Графиня из другого мира - страница 33
Хавьер, увидев меня, потерял дар речи.
— А что ж ты сразу не сказала, что можешь выглядеть как нормальный человек?!
— Ты это серьезно? — хохотнула я, и поймала скептический взгляд дворецкого. — Мы с тобой то полы моем, то по деревне катаемся, по-твоему я должна все время выглядеть вот так?
— Вообще по этикету да, но…
— Должна, да не обязана, — я показала мужчине язык, спеша на выход.
К замку подъехал вычурный экипаж графа еще пять минут назад, но никто не торопился оповещать меня об этом. А когда подошла к карете, с козел спрыгнул возничий и с поклоном отворил мне дверцу. Внутри было пусто.
— Простите, а помощник Его сиятельства не приехал?
Возничий мотнул головой. Я с опаской покосилась на вензели которые были нанесены золотистой краской, и решив для себя, что никакие бандиты не могли украсть экипаж графа, чтобы похитить меня, заняла место на сиденье.
Следующие три часа я дремала, положив голову на откидной столик. Интересно, почему в моей карете такого нет? Надо попросить Хавьера сделать так же.
К моменту, как мы въехали во двор замка Де Вирго солнце клонилось к закату, еще пару часов и наступит темнота. При этой мысли сердце екнуло, потому что я совсем не учла тот факт, что мне придется ночевать здесь. Но мне же выделят отдельную комнату, верно? Конечно выделят, о чем я вообще!
Не успела выйти из кареты как тут же буквально впечаталась в графа. Мужчина посмотрел на меня с восторгом и я не пожалела, что надела такое роскошное платье. Как же все-таки мужское внимание повышает женскую самооценку!
— Миледи, вы выглядите обворожительно! — хрипло выдохнул граф, прилипая губами к моей ладони. — Боюсь, нам придется взять с собой стражу, чтобы вас не похитили.
— Что вы, Андрэ, — я точно помнила, что мне позволено называть Его сиятельство по имени, что значительно облегчало мне жизнь. Кокетливо хлопнула ресницами и отняла наконец ладонь, в которую мужчина вцепился мертвой хваткой. — Пока я рядом с вами ко мне никто и не посмеет подойти.
Мой комплимент заставил графа улыбнуться еще шире, и последняя преграда что была между нами, пала. Он позволил себе приобнять меня за талию пока вел в замок, а я и не сопротивлялась. Андрэ был галантным, вежливым и очень симпатичным мужчиной, мне льстило его внимание.
Особенно, если учесть тот факт, что на Земле у меня отношения были не ахти.
Ах, видел бы меня сейчас мой бывший!
Я мотнула головой, чтобы прогнать не лучшие воспоминания из моей жизни, и полностью погрузилась в вечер, который обещал стать незабываемым! О том, что он таким станет, я узнала совсем скоро…
Андрэ попросил меня расположиться на диване в холле, а сам побежал наверх, но очень скоро вернулся.
Дорога до деревни заняла всего несколько минут, в течении которых я чувствовала на себе пронзительный взгляд графа. Он рассмотрел меня всю, а я старательно делала вид, что не замечаю этого.
При въезде в деревню послышалась громкая музыка, шумный смех, а в окошко я видела разодетых в простые, но явно праздничные платья, женщин, и мужчин в костюмах. Все смеялись, пели, танцевали, и я очень быстро заразилась их хорошим настроением.
Карета остановилась на небольшой площади, здесь было около десятка деревянных столов заставленных едой и напитками, просторный шатер для отдыха, скамейки под деревьями, а на возвышении по центру музыканты играли на флейтах и арках. Музыка была веселой, задорной, и я сама того не замечая принялась покачивать головой ей в такт.