Графиня по воле случая - страница 21
– Мисс Бэрроу, я в отчаянии от происшедшего. Я понимаю, никакие мои извинения… Пожалуйста, позвольте мне проводить вас домой.
– Нет, спасибо, со мной все в порядке, правда.
– Милая мисс Бэрроу, я был бы бесконечно рад, если бы вы согласились называть меня Фредди.
Эта идея Эмили не понравилась. Она понимала, что это может привести к новым ухаживаниям. К тому же теперь, когда она замужем, он должен будет понять, что не подобает…
– Мистер Рейнолдс, благодарю вас, но я… наверное, вы не слышали, я теперь леди Уитмор.
– Да что вы! – Его голос переменился. – Я не слышал.
Щеки Эмили залились краской.
– Да. Простите, мне на самом деле пора идти. Было приятно снова вас встретить.
Лицо Фредди застыло.
– Простите меня. Известие о вашем замужестве для меня настоящий шок. – С теплой улыбкой он распахнул перед ней дверцу ландо и поклонился. – Пожалуйста! Поскольку вы упали в грязь из-за меня, позвольте мне загладить свою вину!
– Я не хочу испачкать обивку вашего экипажа. – Выразительным жестом Эмили приподняла свои грязные юбки. – Мне лучше вернуться пешком. Здесь недалеко.
– Не хочу даже слышать об этом! – Фредди снял плащ и расстелил его на подушках сиденья. – Ну вот! Трон ожидает вас, моя прекрасная леди!
Видно было, что он не отступит. Эмили поморщилась при мысли о том, что на прекрасной ткани останутся грязные следы, но смирилась. Еще один отказ только породил бы излишнюю неловкость.
Она решила, что вреда не будет, если джентльмен довезет ее до дома. Один из ее лакеев сел на козлы к кучеру, второго она отправила домой пешком.
– Так приятно увидеть вас вновь! – заговорил Фредди. – Ваша совершенная красота не давала мне спать, и вы не раз являлись мне в сновидениях. Могу я заехать к вам как-нибудь с визитом? Я был бы счастлив вновь оказаться в вашем обществе.
О нет! Так не годится. По крайней мере сейчас, когда ее брак и без того висит на волоске. Граф был бы в ярости.
– Мистер Рейнолдс, я польщена, но, как замужняя женщина, я…
Фредди поднял руку, останавливая ее:
– В таком случае я буду обожать вас издалека. Ничего больше не говорите, миледи.
Вообще-то она хотела не совсем этого, но пусть хоть так. Еще мгновение, и улыбка на лице Фредди сменилась грустным выражением.
– Я хотел бы выразить вам свои соболезнования в связи с потерей брата.
Эмили кивнула. Думать о Дэниеле было по-прежнему больно.
– Спасибо.
– Вы были… с ним в ту ночь, когда… – Фредди, смущенный собственным вопросом, умолк.
Эмили покачала головой:
– Нет. Я предпочту не говорить о той ночи.
– Я понимаю. Пожалуйста, простите. – Он покашлял в смущении и спросил дорогу.
Эмили объяснила ему, и через несколько минут ландо подкатило к дому. При виде ее жилища лицо Фредди потемнело.
– Я горячо надеюсь, что вы счастливы, леди Уитмор. И если у вас когда-нибудь возникнет нужда в друге, пожалуйста, будьте уверены, что я навсегда ваш самый покорный слуга.
Он говорил серьезно, и Эмили невольно вздохнула с облегчением.
– Мистер Рейнолдс, встретить вас снова было очень приятно. – Она улыбнулась.
Фредди улыбнулся в ответ и, помогая спуститься из экипажа, задержал ее руку в своей.
– Я исчезаю, чтобы тосковать в одиночестве в ожидании момента, когда вновь смогу увидеть вас. – Он галантно поклонился и приподнял шляпу.
Эмили стояла на мостовой и смотрела ему вслед, сжимая в руке свертки с покупками.
Смеяться, конечно, не стоило. Дурной тон. Но очень хотелось. Внутри буквально кипело, требуя выхода, веселье.