Греческие каникулы - страница 3



– Что нравится? – хмыкнул Гоги.

– Нравится, – в тон ответила я. – Гоги, а ты откуда вообще?

– Из Батуми.

– А здесь – давно?

– Лет пятнадцать уже.

– А чем занимаешься?

– Много будешь знать, скоро состаришься, – он пытался от меня отделаться.

– Нет, Гоги, ну правда? – не унималась я.

– На Йоргоса работаю.

– А он чем занимается?

– Сказал же, много будешь знать..– его прервал голос появившегося из темноты Йоргоса.

Он показался мне повеселевшим.

– Вот билеты и документы, не потеряй, – сунул их в руки Гоги.

– А где мой паспорт? – мне он ничего не отдал.

– Завтра отдадим, не волнуйся. А знаешь, что в Лутраках из-под крана течет минеральная вода? – сменил он тему. – Ее разливают здесь по бутылкам и продают по всей Греции, – он наклонился к кранчику.

В глубине сквера я заметила еще несколько таких мест, возле которых люди с бутылками набирали воду.

– Нам пора! Завтра – еще одна, – сказал он, обращаясь уже к Гоги.

Я не стала спрашивать, о чем это он. После сытного ужина, в наступившей вечерней прохладе на меня навалилась такая усталость, что сейчас даже кошке сказать «брысь» было лень.

Гоги с трудом вырулил с переполненной стоянки. Минут через десять мы оказались у двухэтажного дома. Свет не горел, но ворота нам открыл худой старик с керосиновой лампой.

По узкой лестнице мы поднялись за ним на второй этаж.

– А почему света нет? – поинтересовалась я. Старик пробурчал по-гречески: «А зачем он нужен?». Гоги проводил меня в дальнюю от входа комнату. В нечетком свете лампы я увидела две кровати. На одной из них кто-то спал. Я поставила сумку на тумбу у входа и присела на краешек кровати. Пожелав спокойной ночи, Гоги удалился вместе с лампой. Я посидела немного, подождала, пока глаза привыкли к темноте. Пошарила по стенам. Похоже, ни света, ни лампы здесь не было. Я на ощупь стянула покрывало с кровати.

Ладно, спать, спать. Позвоню родителям завтра.

Проснулась от каких-то звуков. На кровати напротив, судя по силуэту, сидела девушка. Ее всхлипывания смешивались с колокольным звоном, глухо доносившимся с улицы.

– Почему ты плачешь? – спросила я по-гречески, не отрываясь от подушки.

Она не ответила. Я повторила вопрос.

– Нук экуптой, нук экуптой,3 – твердила она.

Я присела рядом. Ее кровать стояла у окна. Через неплотно закрытые шторы, я немного ее разглядела. Волнистые темные волосы, огромные глаза на бледном лице и большой рот.

– А-а, ты не понимаешь, – догадалась я. – А на английском говоришь?

Она закивала.

– Так что плачешь?

– Я не думала, что все так будет..

– Как так? – уже нетерпеливо спросила я.

– Я – не проститутка!

– Ну, я и не говорила, – я опешила.

– Ты ни при чем! Я не хочу работать проституткой! – немного успокоившись, пояснила она.

– А кто тебя заставляет?

– Эти вот, Йоргос и Гоги.

– Как это?! – волна жара прокатилась по телу.

– Я приехала на работу, знакомый пригласил, сказал – выгодное предложение, – начала она сбивчиво.

– Так, давай по порядку! Ты откуда и как тебя зовут?

– Хулия. Я из Албании. Так вот, знакомый знакомого моего брата предложил подработать в Греции на летних каникулах. Прилетела вчера. Меня Гоги и Йоргос встретили. Потом поужинали и приехали сюда. Они попросили у меня паспорт, сказали билеты нужно купить и уехали. Я уснула с дороги. Меня разбудил негромкий разговор. Прислушалась – говорили на албанском. Смогла разобрать, что ожидают еще двух девушек, потом нас перевезут в Бари, мы должны будем зарабатывать не меньше тысячи евро за ночь, иначе не выгодно..