Грех и спасение - страница 6



Я открыла рот, но что я могла сказать? Бриа абсолютно права. Это я была причиной проблемы, и мы получили полезный, пусть и жуткий, опыт.

– Идем. – Бриа кивнула в сторону двора.

– Куда? – растерянно спросила я и опустила взгляд на свою «Берберри», среднего размера розовую сумку-тоут с пряжкой, висевшую на руке, словно на манекене.

– Здесь недалеко есть бар, и меня жутко злит, что я лишь недавно узнала о нем. – Бриа снова дернула головой. – Идем. Мне нужно напиться после всего дурдома, который мы пережили. Заодно обсудим случившееся.

– Ты хочешь зависнуть с изгоями в какой-то забегаловке, – пробормотала Дейзи, снова наполняя свой стакан.

Бриа приторно улыбнулась девочке и захлопала ресницами.

– В точку.

Дейзи нахмурилась.

– Фу.

Бриа вывела меня из дома.

– О, это ты, – сказал Фрэнк, мой домашний полтергейст. Он стоял посреди тропинки, ведущей к входной двери. Призрак перевел взгляд своих прозрачных голубых глаз на Бриа и прищурился. Его седые волосы, зачесанные назад, не шевелились на ветерке.

Месяц назад мой двор заполнили духи, которые последовали за мной из заколдованного дома в магической зоне. Если бы не Киран, который теперь мог видеть призраков из-за связи наших душ, они бы так и остались топтать мой газон.

Но всего один приказ, и большинство призраков как ветром сдуло. Остальных увел Джон, очень мощный дух, который ненавидел Валенса так же сильно, как и мы.

Остался лишь Фрэнк. По каким-то причинам, о которых мне не хотелось думать (скорее всего, это было связано с моей матерью), он считал мой дом местом утешения. Он не собирался уходить. К сожалению.

– Почему она все время здесь? – спросил Фрэнк, уставившись на Бриа.

– То же самое можно спросить у тебя, – парировала я.

– Это Фрэнк? – спросила Бриа, шагнув на тропинку. Она могла чувствовать сильных призраков, но Фрэнк был не из их числа.

– Я уже говорил это и повторю еще сотню раз: подобным оборванкам здесь не место, – заявил Фрэнк, поставив руки на бедра. – От таких, как она, нужно держаться подальше.

– Да, это Фрэнк. – Я последовала за Бриа по тропинке к нему.

– У меня есть премиленький кадавр для тебя, Фрэнк, – с кривой усмешкой сказала Бриа. – Действительно миленький. Ты всегда хотел иметь вагину, верно? Алексис вроде говорила об этом? Груди уже не осталось, но пусть тебя это не смущает.

Фрэнк помрачнел и попятился.

– Грубиянка. Почему ты проводишь время с такими бесстыжими женщинами, Алексис? Подумай, что бы сказала твоя мать.

– Вагина и грудь – часть женской анатомии, Фрэнк, – сухо ответила я. – Они есть у половины взрослого населения. Что в этом грубого?

– Писька. Вот это грубо, – сказала Бриа. – Хочешь иметь письку, Фрэнк? Я запихну тебя в другое тело, вот увидишь. Ты ведь поэтому здесь ошиваешься? Хочешь вернуться в мир живых в другом теле? Как насчет бабули? Хочешь вернуться в теле бабули?

– Мерзкая женщина. – Фрэнк дошел до тротуара и повернул налево. К несчастью для него, мы именно туда и направлялись. – Отвратительная. В другом теле, Алексис? Эта женщина совсем не уважает мертвых? Я этого не потерплю.

Мы свернули в его сторону. Фрэнк отпрянул и быстро пошел в другом направлении.

– Не потерплю, – повторил он. – Я не допущу такого отношения.

Призрак замерцал и исчез. Наверное, вернулся в дом, в котором умер. Мисс Мерлин, хозяйка, которая даже не догадывалась о своем сожителе, не обрадуется хлопающим дверям и внезапно открывающимся дверцам шкафов. Но она была капризной старухой. Они заслужили друг друга.