Грешные игры. Освобождение - страница 5



Наверное, мы правильно сделали, что ушли. Обстановка за столом и так была накалена с самого начала, а сейчас стало еще хуже. Или мне показалось из-за волнения перед ужасным прошлым по имени Тайлер Адамсон?

Не думала, что встречу его здесь, при таких обстоятельствах. Не предполагала, что хоть когда-то еще увижу предмет когда-то болезненной, но очень пылкой любви.

Два с половиной месяца назад я мысленно распрощалась с этим мужчиной, приняла наше расставание и смирилась с его ложью. А эта встреча… всего лишь временная трудность перед началом новой жизни. С Джеком. Может, не так уж и плохо, что он представил меня как свою девушку? Может, это намек свыше, что пора окончательно избавиться от груза прошлого и сделать еще один шаг в счастливое будущее? Скорее всего.

И я приму этот подарок судьбы. Приму это спокойствие вместо бурного фонтана, потому что именно этого чувства порой очень сильно не хватает…

4. Глава 3. Люби меня, люби

– Когда-то на этой площадке я впервые подрался, – улыбаясь, рассказывает Джек, когда мы проходим мимо пустой детской площадки.

На нас опустились вечерние сумерки, лишь уличные огни освещали путь. В небольшом районе Кембриджа сегодня тихо. Никто из местных жителей не гуляет по просторным улицам, никто не любуется воспоминаниями, которые хранит эта местность. И детство Джека не исключение.

– Помню, это было после первой смены в кафе. Какой-то идиот подстерег возле тех качелей, – блондин показывает влево, где одиноко стоят детские качели. – Побили меня жестко, забрали первую зарплату и чаевые. Хорошо, что дядя Тайлер подсуетился и показал пару финтов для самообороны.

Тайлер… Опять он всплывает в моей жизни. В наших жизнях. В моем счастливом будущем вместе с Джеком. А самое ужасное, что я не могу попросить блондина больше не вспоминать о мужчине. Потому что мне тяжело. Потому что мне больно. Но поймет ли это сам Джек, когда узнает причину? Вряд ли.

Он уже не впервые вспоминает дядю. Не впервые рассказывает, как тот помогал ему с решением тех или иных проблем. Помогал там, где не мог отец.

– Папа не учил тебя драться? – любопытствую я.

– Нет, – отвечает Джек с грустью в голосе. – У нас с ним непростые отношения. Мы больше ссоримся, чем разговариваем.

– Сочувствую, – касаюсь его ладони, сплетая наши пальцы. Сегодня за столом именно так парень поддержал меня, теперь моя очередь. – Так отца заменил тебе дядя?

– Можно и так сказать. Он помог мне устроиться в школу, заплатил за обучение в университете и нанял к себе на стажировку.

– Ты не говорил, что работаешь в «Адамсон корп.».

Помнится, Джек рассказывал, что стажируется у дяди в компании, но я не знала, что глава этой компании окажется не только родственником блондина, но и моей любовью. Да и в офисе я ни разу не сталкивалась с ним, когда приходила к Тайлеру. Хотя визитов было немного, раза два от силы.

– Дядя Тайлер не любит сплетни и слухи. Стараюсь не пользоваться громким именем.

– Раз он так богат, почему не помогает вам с деньгами?

– Это все отец. Он слишком гордый, чтобы принимать «подачки» родственников.

И Джек не врал. По рассказам Джека, его отец тоже хотел возглавить многомиллионную империю, пока ему не сломала крылья банальная критика. Точнее пока не сломал один близкий родственник. Дэвид забросил работу, начал пить, и все скатилось вниз по наклонной. Джеку пришлось нелегко, ему тогда было всего четырнадцать. И я в какой-то степени понимаю его.