Грибоедов за 30 минут - страница 12



Является Матрена Карповна Звонкина и Наташа представляется ей племянницей Варвары Саввишны Вельдюзевой. Девушка ведет себя учтиво, что приятно старушке. Но ей пытаются соврать, что Наташа еще не замужем, однако, Звонкина быстро выводит их на чистую воду и благословляет молодых. Ей, как и всем остальным, очень нравится жена Любима. Они вместе с майором учат Наташу танцевать танец – хлопушку. К ним присоединяется Максим и они танцуют. Потом собираются все тетки. Звонкина очень рада за Любима и не желает ему другой жены, Раиса Саввишна сердечно обнимает Наташу и все счастливы за молодых, кроме Феклы Саввишны. Она признается, что Наташа ловко ее обвела вокруг пальца, но вряд ли будет хорошей женой и против их свадьбы.

Но девушка объясняет ей, что играла комедию, чтобы им всем понравиться и, при этом, не сказала ни слова неправды. Она, как и Фекла Саввишна не любит мотовства и бережлива; как майор – не любит напыщенных людей; как и Раиса Саввишна восхищается природой и вздыхает на луну; как и Максим, приучена к наукам; как Звонкина любит веселье и танцы. Фекла Саввишна просит прощения у Наташи и Вельдюзева заключает, что теперь они все одна семья.

«Горе от ума»

Действующие лица:

Павел Афанасьевич Фамусов, управляющий в казенном месте.

Софья Павловна, его дочь.

Лизанька, служанка.

Алексей Степанович Молчалин, секретарь Фамусова, живущий у него в доме.

Александр Андреевич Чацкий.

Полковник Скалозуб, Сергей Сергеевич.

Наталья Дмитриевна, молодая дама Платон Михайлович, муж ее Горичи.

Князь Тугоуховский и Княгиня, жена его, с шестью дочерями.

Графиня бабушка Графиня внучка Хрюмины.

Антон Антонович Загорецкий.

Старуха Хлёстова, свояченица Фамусова.

г. N>*. г. D>*

Репетилов. Петрушка и несколько говорящих слуг. Множество гостей всякого разбора и их лакеев при разъезде. Официанты Фамусова.

Действие в Москве, в доме Фамусова.

Действие первое

Явление 1

Гостиная, в ней большие часы, справа дверь в спальню Софии, откудова слышно фортопияно с флейтою, которые потом умолкают. Лизанька среди комнаты спит, свесившись с кресел. Утро, чуть день брезжится.

Лизанька (вдруг просыпается, встает с кресел, оглядывается)

Светает!.. Ах! как скоро ночь минула!
Вчера просилась спать – отказ.
«Ждем друга». – Нужен глаз да глаз,
Не спи, покудова не скатишься со стула.
Теперь вот только что вздремнула,
Уж день!.. сказать им…

(Стучится к Софии.)

Господа,
Эй! Софья Павловна, беда:
Зашла беседа ваша за́ночь;
Вы глухи? – Алексей Степаныч!
Сударыня!.. – И страх их не берет!

(Отходит от дверей.)

Ну, гость неприглашенный,
Быть может, батюшка войдет!
Прошу служить у барышни влюбленной!

(Опять к дверям.)

Да расходитесь. Утро. Что-с?

(Голос Софии)

Который час?

Лизанька

Всё в доме поднялось.

София (из своей комнаты)

Который час?

Лизанька

Седьмой, осьмой, девятый.

София (оттуда же)

Неправда.

Лизанька (прочь от дверей)

Ах! амур проклятый!
И слышат, не хотят понять,
Ну что́ бы ставни им отнять?
Переведу часы, хоть знаю: будет гонка,
Заставлю их играть.

(Лезет на стул, передвигает стрелку, часы бьют и играют.)

Явление 2

Лиза и Фамусов.


Лиза

Ах! барин!

Фамусов

Барин, да.

(Останавливает часовую музыку.)

Ведь экая шалунья ты девчонка.
Не мог придумать я, что это за беда!
То флейта слышится, то будто фортопьяно;
Для Софьи слишком было б рано??..

Лиза

Нет, сударь, я… лишь невзначай…

Фамусов

Вот то-то невзначай, за вами примечай;
Так верно с умыслом.

(Жмется к ней и заигрывает.)