Гунгнир. Тайна трёх печатей - страница 8
Прошло пять лет. Однажды дядя отправился рыбачить в ненастную погоду. Дул ледяной ветер, и было очень холодно. Дядя не сразу заметил, что в лодку начала просачиваться вода. Видимо, дно прохудилось от старости. Дядя как мог заделал дыру, но вода всё же просачивалась, и ему пришлось всю ночь просидеть по щиколотку в ледяной воде. На следующий день у него начался сильный жар и дядя Джозеф слёг в постель с лихорадкой. Долгих три месяца Эдвард ухаживал за больным дядей, как прежде его мать ухаживала за больным отцом, но ничего не помогло. Дядя Джозеф оставил этот мир, и Эдвард оказался совсем один.
Тереза обвела присутствующих усталым взглядом и продолжила:
– Эдварда больше ничто не держало, и он отправился разыскивать брата. Он переезжал из города в город, из деревни в деревню, и вот однажды поиски привели его в наш городок. Так мы и встретились. Мы сразу полюбили друг друга и вскоре поженились. Но Эдвард так и не смирился с потерей брата.
Однажды он получил письмо из Кале. Его прислал старый знакомый, работавший в городском порту. Он что-то узнал и просил Эдварда срочно приехать. На следующее же утро Эдвард отправился в Кале, и больше я его не видела. Он исчез так же бесследно, как прежде исчез его брат Трэй.
Я всегда говорила, что Эдвард Дойл был самым храбрым, самым благородным человеком из всех, кого я когда-либо встречала. Он ни за что не оставил бы нас по доброй воле. Его уже нет на нашей бренной земле. И я каждый день молюсь о его душе и не сомневаюсь, что такой человек, как он, занял достойное место на небесах.
9. Благороднейший из людей
Тереза окончила свой рассказ и обвела глазами присутствующих. Никто не шелохнулся. Все, кто был в комнате, словно окаменели.
– О несчастный молодой человек! – вдруг воскликнула молчавшая до сих пор тётушка Элен. – Сколько испытаний выпало на его долю! Но удалось ли ему найти своего брата? У меня просто волосы встали дыбом от твоего рассказа!
– Мне ничего об этом не известно! Последнее письмо он написал из Кале, и больше от него не было вестей. Он сообщил, что наконец нашёл верный след и теперь ему предстоит долгое путешествие.
Тереза всхлипнула и поднесла край передника к лицу, чтобы смахнуть набежавшую слезу.
– Один бог знает, куда он мог отправиться. Только через год пришло то роковое письмо с вестью о его гибели на Монблане.
– Мда-а, – почесал в затылке дядя Гарри, – ну и история…
Генри всё ещё держал открытку в руках, не в силах пошевелиться. Он был страшно поражён услышанным. В голове пронёсся вихрь мыслей. Отец жив! Генри теперь чувствовал это.
Вскоре гости собрались уходить. Все стали прощаться. Генри говорили что-то, он что-то рассеянно отвечал, но смысл слов едва доходил до него. Лишь звук закрывшейся двери вывел мальчика из оцепенения.
Сжимая в руках конверт, Генри пожелал матушке спокойной ночи и поднялся в свою комнату. Ему не терпелось остаться с письмом наедине.
10. Решение принято
Генри мерил комнату торопливыми шагами. Было уже за полночь, но спать совершенно не хотелось. Он снова и снова перечитывал строки, написанные на открытке, и миллиметр за миллиметром изучал конверт. У Генри было так много вопросов… только одно он понимал ясно. Отправившись на поиски брата, его отец сам попал в беду. Ведь если бы ему удалось спасти Трэя, он бы уже вернулся домой! То, что отец жив и что именно он отправил открытку, не вызывало у Генри сомнений.