Гувернантка для чудовища - страница 7
...
— Уехал, — с придыханием проговорила секретарша.
Мне тут же захотелось спросить, зачем же он приходил, но... По поджатым губам поняла, что от меня только этого и ждут. Тогда она приподнимет брови, наклонит голову вправо, точь-в-точь как одна моя знакомая ворона с кладбища, и скажет (мерзким таким голосом): «Это вас, адептка, совершенно не касается!»
— Простите за беспокойство, — развернулась и ушла.
Очень надо! Я девушка простая. Сама схожу в фамильный особняк Феррерсов и узнаю у Клайва!
Слуги в особняке Феррерсов были в разы высокомернее хозяев. Обычная история. Дворецкий глаз не спускал, пока я ждала в огромном, помпезном холле. Зря он так... Я, конечно, не особо солидно смотрюсь в ученической мантии, но красть хозяйское столовое серебро мне ни к чему. Если уж на то пошло, меня куда сильнее интересуют саженцы.
— Аби, детка! Как же я рада тебя видеть, — выпорхнула навстречу мама Клайва, одарив дворецкого беспомощным взглядом. — Дюк — неисправимый сноб, — шепнула мне миледи. — Но я ничего не могу поделать! Он держит в строгости прислугу, и они отлично работают — приходится мириться с его странностями, девочка...
Каждый раз мама моего друга говорит что-то в этом роде. Ей не хотелось меня обижать, но ничего не поделаешь — разница в статусе. Род Феррерс принадлежит верхушке аристократического общества, а я...
Однако как только знатная дама искренне поверила в то, что я не собираюсь женить её единственного сына на себе — тут же прониклась симпатией и сочувствием к умной, скромной и талантливой девушке. Это она порекомендовала меня в качестве консультанта салону красоты. Ради такой клиентки, как леди Феррерс, салон был готов на что угодно, а тут ещё и выяснилось, что мои разработки по уходу за кожей волшебно действуют на состоятельных дам!
Благодаря этому деньги у меня были — я не просто не голодала, хватало даже на некоторые образцы для собственных исследований! Однажды я потратила всё, что заработала, на личинки лунных червей, что насыщают землю магией надежды.
Мы прошли в гостиную, где миледи собственноручно разлила чай — знак, что я принадлежу к близким людям.
— Хотелось бы поговорить с Клайвом, — вопросительно уставилась я на хозяйку дома, принимая чашку.
— Сама не знаю, где сын, — побледнела миледи. — Он приехал. Поцеловал. Сказал, что всё будет хорошо.
Она вдруг закрыла лицо руками. Я поставила чашку на столик, села рядом и обняла, плюнув на этикет.
— Жаль, что Клайв не влюбился в тебя. Что вы не пара.
— Что?
Я действительно это слышу, или у меня начались галлюцинации от пережитого?
— О чём это вы? Мне всегда казалось что...
— Что я одобряю вашу дружбу с Клайвом лишь потому, что вы не заходите дальше?
Я кивнула смутившись.
— Как любая мать, я не в восторге от охотниц за нашим состоянием, но... Ты — хорошая девочка. Нелегко идти против общества, но я бы на это пошла, если бы мой... мой... Аби! Мой мальчик...
— Что с Клайвом?
— Не знаю, — она встала, подошла к окну, и немного помолчав, продолжила. — Он... Говорят, что ещё легко отделался.
Я незаметно сжала кулаки. Ничего себе, «легко»! Вспомнила, как выглядит аура некромага, и тут до меня дошло, что его мама — зверомаг, а значит, тоже всё это видит.
— Никто не может помочь, — послышался тихий голос. — Ему и остальным некромагам из отряда. Даже милорду Ройсбургу! А уж при его влиянии и связях... Как бы сильно милорд ни скрывал, слухи всё равно идут... в обществе. Шёпотом, конечно. И далеко не везде, но... Говорят. Говорят, с ним произошло что-то совершенно ужасное. И теперь он...