Halo. Падение Предела - страница 18



Наконец они тоже прозвонили, один за другим скатились вниз, но финишную черту пересекли последними, прожигая Джона глазами.

Он пожал плечами.

– Отлично справились, кадеты, – произнес Мендез, улыбаясь им. – Пора возвращаться в казарму и немного перекусить.

Вокруг радостно закричали перемазавшиеся в грязи, устало опирающиеся друг на друга дети.

– Это касается всех, кроме третьей команды, – произнес Мендез, глядя на Сэма, Келли, а после и на Джона.

– Но я же выиграл! – возмутился тот. – Я пришел первым!

– Да, ты был первым, – объяснил Мендез, – но твоя команда оказалась последней. – Затем старший инструктор повернулся к остальным кадетам. – Запомните правило: нельзя победить, если не побеждает вся команда. Победа одного ценой всей группы означает поражение.

До самой казармы Джон шел молча. Это было нечестно. Ведь он выиграл. Как можно одновременно победить и в то же время проиграть?

Он смотрел, как другие дети набивают рты индейкой и белое мясо истекает соком. Они поглощали целые горы ванильного мороженого и усыпали пол столовой шоколадными крошками, падавшими с уголков губ.

Джон получил литровую бутылку воды. Он выпил ее, но не почувствовал никакого вкуса. Это не могло успокоить его голод. Мальчику хотелось кричать, но он слишком устал. Поэтому Джон просто съежился в своей постели, пытаясь придумать, как бы рассчитаться с Сэмом и Келли за то, что они так его подвели. Но сил не хватало даже на это. Каждый мускул и косточка в его теле стонали.

Джон провалился в сон, едва его голова опустилась на жесткую подушку.

На следующий день все повторилось: гимнастика и кросс в течение целого утра, а затем – уроки до вечера.

В этот раз Дежа рассказывала им про волков. Классную комнату наполнило голографическое изображение луга, и дети увидели, как семеро волков преследуют лося. Стая действовала сообща, нападая в тот миг, когда огромный зверь отворачивался от них. Это было потрясающее и страшное зрелище. Кадеты увидели все: выслеживание, преследование и гибель животного, во много раз превышавшего размерами волков.

Во время урока Джон избегал встречи с Сэмом и Келли. Он опять стянул несколько лишних печений, пока никто не смотрел на него, но это не помогло унять голод.

После занятий они опять побежали на игровую площадку. Там произошли перемены. В этот раз мостов стало меньше, зато появились более сложные системы из веревок, переброшенных через блоки. Шест с колокольчиком теперь поднимался на двадцать метров над всеми остальными.

– Те же команды, что и в прошлый раз, – объявил Мендез.

Сэм толкнул Джона, подходя к нему с Келли.

Джон чуть не взорвался. Ему хотелось ударить Самуила по лицу, но он и без того слишком устал. Сейчас Сто Семнадцатому нужны были все остатки сил, чтобы добраться до колокола.

– Лучше бы тебе помогать нам, – прошипел Сэм, – или я скину тебя с одной из этих платформ.

– А я потом спрыгну тебе на голову, – добавила Келли.

– Ладно, – прошептал Джон. – Но только попробуйте меня задерживать.

Сто Семнадцатый прикинул в уме маршрут. Это было похоже на прохождение лабиринта на бумаге, только в этом случае отдельные детали выдавались из страницы. Многие подвесные мосты и веревочные лестницы вели в тупик.

Джон прищурился и нашел один возможный маршрут. Легонько толкнув Сэма и Келли, зашептал, показывая пальцем:

– Смотрите. Видите корзину с веревкой? На ней можно подняться до самого верха. Но это будет долгий подъем. – Он помял усталые мышцы рук, сомневаясь в своих силах.