Хамсара - страница 37
Женщина непонятливо смотрела на меня.
- Ваше слово? – Поторопила я ее с ответом.
- Я не знаю, но… может, …они просто оплатят мою работу. – Переводя взгляд с меня на воинов, неуверенно проговорила женщина.
- Назовите сумму, которую вам должны трое из ваших клиентов. И ровно такую же вы выплатите каждому из шестерых воинов, за унижение их достоинства и страдание их семей.
Пытаясь снова что-то сказать, женщина, очень аккуратно опустившись на колени, упала в обморок. Прежде чем ее унесли из зала, я велела помощнице Хамсары выяснить «благодарила» ли эта женщина раньше воинов таким же образом, и есть ли желающие обвинить ее в мошенничестве.
В зале раздались хлопки и выкрики в поддержку воинов. Сами воины, постояв в нерешительности мгновение, поклонились всем Хамсарам и вместе с семьёй покинули зал.
Следующие пять дел разобрала сама Хамсара, и мы отправились на отдых.
Уже сидя за обеденным столом, она сказа мне:
- Хорошая работа. В проницательности вам отказать невозможно. Если будете судить так же и дальше, сменю вам имя на Хамсара Справедливая.
Я уже не успеваю привыкать к своим новым именам.
После отдыха мы снова вернулись в зал суда. До вечера я разобрала несложное дело о краже. А ближе к ночи, когда в зале не осталось ни одного гостя, только обитатели дворца, в закрытом разбирательстве роль судьи Хамсара снова доверила мне.
Из слов помощницы Хамсары мы узнали, что один несколько дней назад два хамура одной их юных Хамсар старшей группы обучения поспорили и подрались. Проигрывая в драке, один из хамуров ударил другого ножом. Дело не закончилось убийством только потому, что главная Хамсара в этот момент была во дворце и успела оказать пострадавшему помощь.
И теперь мне нужно было решить участь агрессивного хамура, посмевшего поднять против собрата оружие.
Я, вообще-то, впервые слышала о том, что хамуры могут быть агрессивными. А смотря на невысокого светловолосого парня с чистыми голубыми глазами, трудно было представить, что он способен хоть на какую-то жестокость. Этот хамур был очень красивым, так что просто смотреть на него было большим удовольствием.
- Хамур Наки, объясните, как получилось, что в вашей руке оказался нож? - И я сразу задала второй вопрос, подсказывая ему правильный ответ. - Может вы хотели плеснуть в соперника водой, а нож схватили по ошибке, вместо стакана с водой.
Он удивлённо посмотрел на меня, и мне показалось, что он понял мою подсказку и выдаст сейчас правильный ответ. Однако он, поклонившись, проговорил:
- Уважаемая Хамсара. Я был зол, и хотел убить хамура Пето. Только пользоваться правильно ножом не умею. Я поэтому не довел дело до конца.
Он не мог быть настолько глуп, чтобы не понимать, что за его поступок ему грозит смертная казнь. И он даже не пытается как-нибудь оправдаться, объяснить свое нападение самообороной или защитой своих интересов. Я предприняла ещё одну попытку найди повод, чтобы смягчения его наказание.
- Вы хотите сказать, что без повода напали на хамура Пето? Он вас не трогал, не отвлекал, может даже он спокойно молился, а вы подло напали со спины и хотели убить безвинного. беззащитного человека?
Хамур Наки покраснел, мне даже показалось, что он расплачется из-за моих слов:
- Уважаемая Хамсара, я не нападал со спины. Пето оскорбил память моего отца. Но...
Я прервала его, пока он снова не начал говорить, как сильно ему хотелось убить Пето: