Хеджания. Магия Океана - страница 6
Еще господин имеет положение в обществе. Об этом говорила карета с замысловатыми вензелями на боках и место, куда периодически он отвозил его. Туда стекались такие же кареты со всего города, из них выходили чванливые и богато одетые господа. Они собирались и думали, и решали. О чем они мыслили и что конкретно занимало их головы, возница не мог себе дальше представить, но хотелось верить, что о том, как решить побыстрее проблему с этим странным и опасным татуированным народом – Хеджанами. Еще год назад он ничего не имел против них, но после появления неведомой болезни, косившей всех подряд, да под влиянием общественности, мистер Бингли и сам стал избегать их компании. Да кто их знает, а может это и правда? Они болезнь занесли?! Люди просто так врать не будут, дыма без огня не бывает. Так вот, пущай, господа маги разбираются, а пока лучше от них от всех держаться подальше.
Власти уже подписали указ о массовом аресте чужестранцев, пока они не сознаются, зачем хотят уничтожить город. А под пытками они признавались во всем… Вообще-то, мерой наказания являлось изгнание, но, фактически, ситуация была другой. На деле, злость и горе людей, потерявших своих близких, толкали на преступления, и людской суд казнил, буквально на улицах, несчастный хеджанский народ. Да и кто его уже разберет, с чего началось все. Но, с тех пор, как болезнь охватила город, в гавань перестали заходить корабли. Постепенно прекратилась торговля, большинство семей потеряли кормильцев. Почему-то крепкие и сильные мужчины заражались в первую очередь. Голод и нищета господствовали теперь в этом краю. Когда-то грозный и величественный, а сейчас затхлый и грязный край погряз в смердящих запахах смерти. Всего год назад жители приветствовали новые корабли, приходящие в гавань и несущие с собой работу, богатство и процветание. Торговцы из разных стран посещали ничем не примечательный ранее портовый городок, привозя с собой диковинные вещи, знания и умения. Город цвел и играл разными красками. Мостовые и клумбы, фонтаны, кабаки и рестораны! Везде кипела жизнь.
Сейчас все утопало в грязи, разврате и смерти. Просто так совпало или было хитро задумано, но все действительно изменилось, когда появились они – хеджане. Магический народ с неведомым потенциалом, своими, а потому странными обычаями и привычками. Они были здоровы и красивы. Мужчины смуглы и крепки. А их женщины были необычайно прекрасны. Просто фарфоровые статуэтки! Страшно и прикасаться. Любоваться и то, только издали. У всех была отличительная черта – их необычные золотые татуировки. Они не были нанесены на кожу. А светились через нее, как золотые тонкие вены, сквозь фарфоровую кожу у женщин и плавленое темное золото под смуглой, у мужчин. Они не кутили и не дебоширили, они были закрыты и верили в своих богов. Они хотели попытаться жить среди других людей, познать их культуру, научиться и научить. Но город, а вернее люди, не приняли их. Все новое и необычное пугает. Местные женщины сразу не возлюбили красивых хеджанок, ведь их мужья, то и дело, оборачивались им вслед. Зависть и страх заставляли громко и оскорбительно высказываться в их адрес. Но по ночам, по ночам они мечтали о мускулистом и загорелом мужчине с золотыми татуировками. И чем больше их будоражили эти сны, тем более громко они призывали презирать их, и тем яростнее плевали им в след. Так начались гонения на этот народ и, вскоре, на улицах города уже практически не видно было ни одного представителя этой расы. Многие даже думали, что они покинули их край. Но, мистер Бингли всегда считал, что это маловероятно, так как корабли в гавань теперь заходили редко, скорее всего, они прятались, пережидая эти смутные времена. До тех пор, пока не решили выйти из укрытия на площадь. Лучше бы они и дальше не высовывались. Теперь все зашло слишком далеко.