Хэллтаун - страница 25



3

Зубы мертвеца впились в толстую кожу рабочих ботов, тех самых с защитными железными набойками внутри. Набойки должны были защитить пальцы строителя, если тот случайно уронит на них молоток, но и зубам плотоядной твари противостояли отлично.

Существо, некогда бывшее человеком, не могло прокусить металл, но и челюсти не разжимало. Дэн с силой дернул ногой – зараженный ударился головой о стену дома; мужчина повторил действие, стал слышен хруст – челюсти разжались. Вова и Митч втянули Каннингема внутрь.

– Укусили?

Взволнованный голос бывшего лучшего друга и перепуганные глаза Кевина выдавали его искреннее беспокойство за Дэна. Мужчина отрицательно качнул головой:

– Не прокусили металл.

Биртич облегченно выдохнул и кивнул. У всех на стройке по инструкции должны быть подобные ботинки, но многим в них не удобно ходить – боты тяжелые, не то что кеды или кроссы. Дэниел своей безопасностью никогда не поступался в угоду комфорта, и сейчас именно это спасло ему жизнь.

После ответа Каннингема присутствующие потеряли к нему интерес, но все прильнули к окну. Внизу толпа безостановочно двигалась вперед, давя всякого, кто из строя выбивался или не поспевал за темпом шествия. Дэн смотреть на это не видел смысла, но подошел к дочери, чтобы убедиться, что с ней всё в порядке. Девочку Вова положил на покрывало застеленной кровати чужой комнаты, в которую они все проникли через окно.

Каннингем всё еще не мог поверить, что ребенок жив. Доставая дочь из кармана слинга, он был почти уверен, что увидит ее задохнувшийся трупик. Сейчас она живая-здоровая лежала на спине и дрыгала маленькими ножками, шевелила крохотными ручками. Какой же опасности он подверг ребенка, когда потащил с собой! Абсолютное безумие! Надо было остаться в баре вместе с ней, для друзей он всё равно стал обузой с ребенком на руках.

Дэн погладил ребенка по светлым вьющимся волосам, в ответ на что малышка подняла на него огромные детские глаза. Мужчина понял, что никогда впредь не подвергнет ее жизнь подобному риску. Дэниел раньше не был хорошим отцом, но попытается им стать. Путь и с опозданием, но теперь он созрел принять на себя обязанность отцовства.

– Дверь в дом заперта? – встревоженно спросила Лорэйн, нарушая всеобщее молчание. – Кто-нибудь проверял?

– Пойди и проверь. Или всё должны делать мы за вас, мадмуазель?

Слова Биртича, которые, видимо, должны были быть саркастичной шуткой, сейчас звучали как ядовитая издёвка над тем, что за всю вылазку Лорэйн не сделала ни одного удара, её защищали Вова и Кей. Женщина на издевательство-насмешку отреагировала соответственно – возмущением:

– Проверить?

– Проверь, проверь!

– Ты серьезно сейчас?

– Серьезнее некуда, сладкая! Или тебе слабо?

– Не слабо!

– Так вперед, женщина! Сделай хоть что-то полезное, – со злой ухмылкой настаивал Кей.

Лорэйн нерешительно посмотрела на дверь из комнаты, дернулась в ее сторону, но осталась стоять на месте. Блондинка задышала чаще, ее полные губы сжались в тонкую линию, а потом она выдала:

– Конечно! Я вас достала. Ты… вы все хотите от меня избавиться, я знаю. Не умею стрелять и бить головы – бесполезная!..

– Зато какая догадливая! – иронизировал Кевин.

– Ах так! Вот что вы обо мне думаете! – возмутилась женщина. – А вы уверены, что я правду сказала про оружие? Вы действительно так думаете? Так я соврала. Да! Давайте, убивайте меня! Сколько можно возиться с бесполезной… – крик женщины стремительно переходил в плач, из-за этого последнюю фразу было совсем не разобрать.