Хираэт - страница 14
– Поговорим, когда будешь готова. Не знаю, вооружена ли ты, но держи этот нож при себе. Ты попала в опасное место. Однажды тебе придется им воспользоваться, – буркнул он и покинул башню. Про себя он гадал, сколько она еще протянет в его не очень-то дружелюбном мире.
5
Орвис помнил, сколько времени ему понадобилось, чтобы освоиться в изгнании и привыкнуть к мысли, что он теперь один. Теперь в такой же ситуации оказалась Кайри, но ей было явно тяжелее. В первые дни она предпочитала находиться в башне и не попадаться ему на глаза. Она не задавала вопросов, не хотела узнать больше о мире, в котором застряла. Орвис не навязывался, хотя он-то как раз о многом хотел ее спросить.
Несмотря на раздиравшее его любопытство, он старался быть ненавязчивым, но заметным, словно приручал дикого зверька. Он надеялся, что со временем она привыкнет к нему, почувствует себя в безопасности и довериться ему. Правда он не знал, зачем это нужно ему: ему хватало проблем и без инопланетной девчонки на шее.
Через два дня девушка спустилась из своего убежища вместе со всеми вещами. Он встретился с ней у главного входа и не без любопытства наблюдал, как она нервно хмурится, собираясь с мыслями. Кайри остановилась напротив, расправила худые плечи и вдохнула побольше воздуха, глядя на него большими серыми глазами.
– Я должна идти. Спасибо тебе за все, – произнесла она негромко.
Она явно была не в порядке, но держалась спокойно, твердо настроив себя действовать решительно. Смелая, подумал сара. А как же иначе, трусы не становятся исследователями необитаемых планет.
– И куда ты пойдешь? – спросил деланно равнодушно Орвис. – Что намерена делать?
Она раздраженно повела плечами, зеркально копируя его непринужденную позу. Он был уверен, что она едва сдержалась, чтобы не выкрикнуть, что это не его дело.
– Я попробую найти корабль. Если там сохранился центр связи, я смогу позвать на помощь.
– От него ничего не осталось, – возразил Орвис. – Его завалило камнями.
– Пока я не увижу это сама, я не могу сдаться, – решительность в ее голосе не вязалась с ее образом беспомощной девчонки.
Из замка вел каменный мост, который выводил к двум тоннелям, один из которых вел в горы. Орвис изучил те места и знал, что здешние тропы – это полоса препятствий из обрывов, острых скал, крутых склонов и диких животных. Орвис смотрел вслед будущей покойнице.
«Я не собираюсь ее останавливать», – сердито подумал он.
– Подожди!
Неожиданно для себя самого, он оказался с ней лицом к лицу, перекрывая путь. Она остановилась, испуганно глядя ему в глаза. Она была ниже его на голову, и ей пришлось подбородок, чтобы не прерывать зрительный контакт. Вечернее Доброе Око ушло за горы, окрасив облака на горизонте в розовый цвет. Окружающие со всех горные склоны образовывали чашу, в которую с одной стороны лился пронзительный свет увядающего дня, а с другой подпирала тьма.
Орвис в примирительном жесте поднял руки, показывая, что не хочет ее пугать.
– Не делай глупостей, – он раздраженно махнул рукой на сгущающиеся между скалами тени. – Смотри – уже темнеет. Ты не доберешься до корабля даже при всем желании. Горы Даса-Келларс не для туристов. И я сомневаюсь, что ты найдешь то, что ищешь.
– Я должна попытаться. Ты меня отпустишь?
Явно не привыкла сидеть на месте, хочет действовать. Орвис это уважал, потому что и сам был когда-то таким.
– Смирись, – тихо, но безжалостно потребовал он, стараясь, чтобы слова его звучали убедительно. – Акванги все забрали. Твоих людей нет, ты их не вернешь. И корабль свой ты тоже не вернешь. Там больше ничего нет.