Ходящая по снам - страница 24



Но что было на уме у самого герцога Тироша?

Ответа на этот вопрос у меня не было…

***

Из размышлений меня вывел голос госпожи Вади.

— Миледи, все сделано. За границей покоев хозяина вас ждет мэтт Нэорит. Знаете, он какой-то странный. Не люблю я менталистов. Но от этого аж мороз по коже. Сразу видно, что сильный маг.

— Это да. Я поняла, что мэт Нэорит один из сильнейших менталистов королевства.

— Думаю, если ли бы не ваша дружба с Его Высочеством, не видать бы нам такого сильного помощника.

— Как там? Кто-то из гостей сопротивлялся? — спросила я.

— Да куда там, — махнула рукой женщина. — Они как шелковые разошлись по комнатам. Хотя сначала были недовольные. Но как только подошел мэтт Нэорит, так все подчинились. А Тискольской хвори испугались не одни леди, но и большинство лордов. Не понравилось мое бледно-голубое лицо. А уж когда им начали рассказывать о моей выдуманной болезни, так их просто ветром сдуло.

Года два назад в старом фолианте я вычитала про Тискольскую хворь. Это было нечто сродни заразному проклятию. Сначала кожа человека резко бледнела, затем она принимала слегка голубоватый оттенок, а через пару дней становилась темно-синего цвета.

Других симптомов не было. Но и синий цвет кожи так напугал народ. И они попросили помощи у бога. Юлиан не сразу помог людям, он словно давал им всласть насладиться проклятием. Но через год все же смилостивился и уничтожил заразу. Тогда целые города ударялись в веру Единого Бога.

Эту историю и рассказали непрошеным гостям капитан Шэнниот, а мэтт Нэорит усилил все ментальной магией. Не удивительно, что приехавшие аристократы так испугались.

Что же, первая часть плана выполнена. Многочисленное войско графа Ниарша было заперто в отведенных им комнатам. Сейчас пришло время поговорить с зачинщиком переворота в ТирошХолле.

Отец Лики, как и сказала госпожа Вади, сидел в кабинете секретаря герцога Тироша. Когда я зашла в комнату, то услышала, как тот вдалбливал какую-то чушь в голову несчастного господина Ликома.

— Ты еще поплатишься за то, что не принял меня как подобает. Тебе, простолюдину, следовало быть благодарным мне уже за то, что я решил просто поговорить с тобой. У тебя еще есть время передумать и показать мне отчетные книги…

— Нет уже этого времени, — резко проговорила я. — Что вы тут делаете, граф? С какой стати вы решили начать знакомство с замком с кабинета его хозяина, особенно в отсутствие оного.

— А с чего еще должен начинать знакомство с ТирошХоллом будущий хозяин замка? — в тон мне ответил Ниарш.

Что?! Это уже перебор!

Я начала закипать, но постаралась успокоиться. Да и все же сначала нужно избавиться от лишних ушей.

— Выйдите, господин Ликом. Нам с графом нужно поговорить наедине, — приказала я.

Затем подождала, пока секретарь выйдет, и сухо поинтересовалась:

— И с какой стати, вы считаете себя будущим хозяином ТирошХолла?

— Потому что твой будущий муж будет настолько мил со мной, что доверит всё, чем владел герцог Тирош. Тут всё скоро станет моим.

Что он такое говорит? Ерунда какая-то…

Какой еще муж?

— Кандидат в мужья настолько безвольное существо? Почему вы решили, что кто-то отдаст вам ТирошХолл в единовластное правление? — резко спросила я.

— А ты изменилась, Лика, — удивленно посмотрел на меня мужчина. — И что с тобой сделали в плену?

— А почему вы решили, что я была в плену? — зацепилась я за фразу.

— Потому что я точно знаю это. И не придумывай историю с потерей памяти. Я не поверю тебе. Хотя ты и изменилась, но наверняка не настолько сильно, как хочешь представить. Уж я позаботился об этом, еще когда ты была малявкой.