Холодный герцог - страница 8



Второй этаж, на котором расположились спальные комнаты, всецело принадлежал бледно-голубому цвету. Стены, покрывала и шторы, даже ковер, устилавший пол, и тот был голубым. Несмотря на то, что Диана считала этот оттенок одним  из самых красивых, находиться в спальне было крайне некомфортно - создавалось впечатление, что каждый дюйм комнаты источал холод и недоброжелательность по отношению к ней.  

К тому же, впервые за эти годы, девушка вновь оказалась в прежде родном доме. Когда-то она могла лишь мечтать об этом. Однако теперь все выглядело и чувствовалось иначе. Все казалось ей здесь чужим, ничто не радовало глаз, даже вид из окна на Лондон. Диана, проведя большую часть своей жизни в окружении загородной красоты Англии, тосковала по месту, где выросла.  

 

- Это просто немыслимо, - заявила графиня, по привычке, без стука и предупреждения врываясь в спальню дочери. Диана, в этот момент читавшая книгу, отложила её в сторону и вопрошающе посмотрела на мать. 

- Что случилось? - негромко, чтобы еще больше не раздражать её, поинтересовалась девушка. 

- Мы на грани провала! - графиня смерила дочь недовольным взглядом. - Разве не ты говорила мне, что герцог назвал тебя своей невестой? 

- Да, я говорила, - вся вытянувшись, как тетива, ответила Диана. 

- И где он?! - серые глаза Лилиан гневно блеснули. - Уже середина недели, а от герцога нет ни весточки! 

- Мама, я думаю... - начала, было, Диана, но графиня резко оборвала её: 

- Я не спрашиваю, что ты думаешь! Я пришла не за этим, - Лилиан вздернула подбородок. - У нас нет времени ждать. Мы сами поедем к герцогу. 

- Сами?! - поднимаясь на ноги, в ужасе переспросила Диана. Книга, что была на её коленях, рухнула на пол. Заметив это, графиня подняла её и, прочитав название, сказала осуждающим тоном: 

- И ты это читаешь?! Разве можно читать такое?  

- Мама... - Диана протянула руку, чтобы забрать книгу, но вместо этого получила книгой по ладони. 

- Не нужно ничего говорить! Молчи! Я сейчас же позову Рут, и велю ей привести тебя в надлежащий вид. 

Спустя полтора часа Диана смотрела на свое отражение в зеркале. То, что предстало её глазам, мало радовало девушку. Признаться, она и подумать не могла, что мать, благородная графиня Орнейская, посмеет нарядить свою дочь в такое. Если то, что было на Диане, подходило под слово “платье”, то с очень большой натяжкой. 

Корсаж столь плотно сидел на девушке, что её грудь теперь выглядела непристойно вызывающей. Она, возвышаясь над вырезом платья, приковывала к себе внимание. Диана попыталась исправить это положение. Девушка потянула за край платья, но увы, старания её оказались тщетными. Помимо этого, юбка платья так же была узка - и сквозь легкую ткань отчетливо проглядывались округлые девичьи бедра. 

- Что ты делаешь?! - как ужаленная, подскочила к дочери графиня. - Не смей трогать платье!
- Мама! - Диана умоляюще посмотрела на Лилиан. Та окинула дочь снисходительным взглядом. - Разве это пристойно - идти в таком виде к герцогу?! Я чувствую себя порочной женщиной. 

- Видимо, именно такие ему и нравятся, - негромко процедила  графиня, но Диана, все же, услышала её. 

- Что?! - девушка, полная отчаяния, ухватилась за руку матери, однако та мигом скинула её ладонь. 

- Я говорю, что для того, чтобы герцог поторопился с помолвкой, нам нужно приступать к решительным действиям. Мы навестим его, и ты покажешься ему во всей красе. Только слепой человек останется равнодушным при виде тебя.