Хорнблауэр и «Атропа» - страница 11



Если только у них нет высокопоставленных друзей. Если такие друзья найдутся, на половинном жалованье останется не имеющий покровителей неудачник. Влиятельных друзей у Хорнблауэра не было, и, хотя он только что поздравлял себя с удачей, прежде то и дело убеждался в своей невезучести. Вот и сейчас: он готовится принять под командование судно, которое снарядил другой; он не знает никого из офицеров и матросов – этого было вполне довольно, чтобы возбудить обычные его мрачные опасения.

Мария вздохнула и повернулась на другой бок. Хорнблауэр наклонился и поправил на ней плащ.

Глава III

Ранним зимним утром в Брентфорде было холодно, сыро и неуютно. Маленький Горацио беспрерывно скулил, Мария, усталая и измученная, стояла рядом с Хорнблауэром, глядя, как ее чемодан и два его сундучка выгружают с баржи.

– Далеко до Дептфорда, дорогой? – спросила она.

– Порядком, – ответил Хорнблауэр.

Между Брентфордом и Дептфордом лежит весь Лондон, а река, по которой им предстоит путешествовать, постоянно изгибается туда и сюда. Они запоздали, и приливное течение будет им навстречу.

Лодочники наперебой предлагали свои услуги.

– Лодку, сэр? Парные весла, сэр? Обычные весла, сэр?

– Обычные, – сказал Хорнблауэр.

За лодку с двумя гребцами придется заплатить вдвое больше, чем за услуги одного гребца с парными веслами, но, памятуя о приливном течении, стоит пойти на такую трату. Хорнблауэр помог Марии с ребенком забраться на кормовое сиденье и проследил, как грузят багаж.

– Давай, Билл. Весла на воду, – сказал загребной, и лодка заскользила по серой воде.

– Ох, – выговорила Мария, немного испуганная. Весла скрипели в уключинах, лодка плясала на волнах.

– Говорят, наш старый король, когда убили Нельсона, немного повредился в уме, – сказал загребной, указывая в сторону Кью. – Вот здесь он живет, сэр. Там дворец.

– Да, – кивнул Хорнблауэр, не в настроении обсуждать короля, Нельсона и вообще кого-либо.

Ветер дул с запада – при восточном ветре волны были бы больше, и лодка двигалась бы еще медленнее, так что есть свои плюсы даже у этой серой погоды.

– Суши весла, Гарри, – сказал баковый, и лодка начала огибать поворот.

– Ш-ш, миленький. Тебе не нравится гадкая лодка? – сказала Мария маленькому Горацио, который явно выказывал недовольство,

– Наверное, мальчуган замерз, – предположил загребной.

– Наверное, – согласилась Мария.

Лодочник и Мария, к радости Хорнблауэра, ушли в разговор. Он смог отдаться своим мыслям, надеждам и опасениям – последние преобладали, – связанным с ожидавшим его в устье реки кораблем. Через час-два он сможет подняться на борт. Незнакомый корабль, незнакомые офицеры, незнакомые матросы.

– А здесь живет герцог, мэм. – Лодочник старался перекричать маленького Горацио. – А там, за деревьями, дворец епископа.

Мария впервые в Лондоне – удачно, что им попался разговорчивый лодочник.

– Смотри, какие хорошенькие домики, – говорила Мария, покачивая ребенка на коленях. – Смотри, какие хорошенькие лодочки.

Дома стояли все плотнее, лодка проходила мост за мостом, движение на реке становилось оживленней. Хорнблауэр вдруг понял, что они на окраине Лондона.

– Вестминстер, мэм, – сказал лодочник. – Я когда-то работал тут на перевозе, пока не построили мост. Теперь с каждого проходящего берут по полпенса, а честных лодочников оставили без заработка.

– Да уж, – сочувственно сказала Мария. Она успела позабыть, что должна вести себя как жена капитана.