Хозяева джиннов - страница 3
Раздались ахи. Арчибальд слышал, как женщина бормочет что-то, похожее на молитву. Он не мог ее упрекать, глядя на искусную рукоять и длинный, слегка изогнутый клинок меча – настолько черного, что казалось, будто он впитывает свет.
– С этим святым тотемом, – объявил лорд Уортингтон, – я хочу еще раз заявить цель нашего Братства. Quærite veritatem!
Собрание должно было взорваться шквалом одобрения – но тут раздался внезапный стук.
Взгляд Арчибальда обратился к двери вместе со всеми остальными. Стук повторился. Три раза. При каждом ударе двери содрогались, будто в них колотил огромный кулак. Опустилась тишина – пока створки не распахнулись насильно, одна чуть не слетела с петель, а засов хрустнул, как ветка. За криками ужаса последовал звук шаркающих ног, когда мужчины отступили от сцены разрушения.
Арчибальд прищурился, вглядываясь в появившуюся в проеме фигуру. Мужчина, одетый в черное: широкие штаны, заправленные в ботинки, и рубаху, туго обтягивающую торс. Он спрятал лицо за черной маской, только глаза виднелись сквозь овальные прорези. Незнакомец остановился у сломанной двери, чтобы обозреть зал, затем поднял руку в перчатке, щелкнул пальцами.
И раздвоился.
Арчибальд выпучил глаза. Только что мужчина… удвоился? Дубликаты обменялись взглядами, а потом первый снова щелкнул пальцами. Теперь их стало трое. Щелчок! Щелчок! Щелчок! Уже шестеро странных мужчин! Все одинаковые и будто из воздуха появились! Они, как один, повернули свои лица к потрясенному собранию и заскользили вперед, подобно теням.
Зал охватила новая тревога. Мужчины отшатнулись от молчаливого наступления чужаков. Мысли Арчибальда заметались в поисках объяснения. Это трюк. Похожий на те, что он видел на городских улицах. Это местные – может, воры? Хотят ограбить богатых англичан? Когда шестерка почти достигла центра комнаты, они остановились, неподвижные, как статуи. Странное противостояние нарушил разъяренный голос лорда Уортингтона:
– Кто смеет вламываться в этот дом! – Шесть пар немигающих глаз не дали ответа. Лорд Уортингтон в гневе ударил по столу. – Это святая обитель Братства аль-Джахиза. Убирайтесь или я сейчас же свяжусь с властями!
– Если это дом аль-Джахиза, – раздался новый голос, – значит, я здесь по праву.
В сломанных дверях появилась фигура – мужчина, высокий и задрапированный в струящуюся черную мантию. Его сложенные руки прятались в темных кольчужных перчатках, а голову покрывал черный капюшон, скрывая лицо. Тем не менее его присутствие заполняло помещение, и Арчибальду казалось, что на них опустился тяжкий груз.
– И кто ты, чтобы заявлять о праве? – требовательно вопросил лорд Уортингтон.
Странная фигура заняла место во главе своих спутников и дала ответ отбросив капюшон. У Арчибальда перехватило дыхание. Лицо мужчины тоже скрывала маска – человеческая личина, украшенная таинственными буквами, которые, казалось, двигались по золотой поверхности. Глаза в овальных прорезях были черными ямами, полыхавшими холодом.
– Я Отец Загадок, – заговорил он с сильным акцентом. – Странник на Пути Мудрости. Путешественник между Мирами. Меня называли мистиком и безумцем. Почитали и проклинали. Я тот, кого вы ищете. Я аль-Джахиз. И я вернулся.
Безмолвие саваном накрыло зал. Даже лорд Уортингтон не нашелся, что ответить. Арчибальд разинул рот, слишком потрясенный, чтобы сделать хоть что-нибудь, кроме как смотреть в изумлении. Его пробудил лающий смех. Кто-то выкрикнул: