Хозяин леса - страница 7



– Они были здесь, – Итан достаёт из-под куста бутылку виски. – Я давал им выпить.

– Как великодушно с твоей стороны и неосмотрительно с их, – язвит она и выхватывает из его руки поило, чтобы изучить бутылку. – Снова их необдуманный поступок?

А серые глаза недовольно вперились в неё.

– Держи себя в руках, ладно? – высказывается Итан с ноткой категоричного недовольства.

Старается не поддаваться искушению задеть ее или, чего хуже, уколоть словами побольнее. Но одновременно с этим предается размышлениям о поступках сбежавших из Винкулы.

– Умеешь себя контролировать? – добавляет он. – Спешу огорчить, тебе придется свыкнуться с моим присутствием, а нам – держаться вместе, если не хочешь быть обглоданной шакалами.

В ее груди шелестит прикрытая злость. Хелен кидает бутылку в сторону – больше ничего полезного с ней не сделать – и вырывается вперёд, ускоряя темп по направлению нетронутого леса.

– Заткнись, ясно?! – бросает обиженная, не оборачиваясь. – Не учи.

Итан хмыкает на детский всплеск ее эмоций и чарами разбивает бутылку в труху, избавляя природу от мусора.

– Впереди река, – он прикрикивает вслед. – Дальше даже я не знаю местности.

На его откровения Хелен выставляет руку в сторону, мол, успокойся, и продолжает пробираться по протоптанной дорожке. Оставляет Итана и Бруно постоять в раздумьях ещё несколько секунд, по истечению которых они направляются за ней. Они набрели на участок, ранее не изученный смотрителем леса. Руководствуясь предусмотрительностью, Итан почти не покидал привычную и безопасную территорию и не переходил через реку в сторону севера, где достаточно водилось недружелюбных зверей с раскаленным металлом вместо крови.

Теперь ведущая Грассо. Вся такая из себя – но так думал Аккольти. На самом же деле, она жаждала скорее выполнить свою работу, избавиться от надоедливого недруга и вернуться домой в теплую кровать. Однако физической подготовки в труднопроходимых лесах ей не добирало: начинала она резво, а сейчас, поднимаясь в гору, тяжело дышит, сложно переставляет ноги и молится, чтобы подъем скорее закончился и тропа повела вниз. До всех событий она тренировалась в крытых комплексах, а на масштабное одиночное задание (вроде этого) поехала впервые.

Хелен насупливается и замедляется, видя впереди себя неспокойную реку, как и утверждал Итан. Понимает, насколько неизмеримо ледяная вода плещется в бурном потоке. И, к громадному упрямству, она все равно не оборачивается на напарника, ведь для обоих жест будет выглядеть, как: «Да, представляешь, я слабая, и мне нужна твоя помощь. Помоги мне, Аккольти!». Поэтому Хелен размашисто петляет вплотную к препятствию, а спуск вниз помогает ей прибавить ритм.

Уверенная девчонка останавливается возле воды и некоторое время ждёт, чтоб понять, как перебраться на другую сторону по скользким камням и не улететь в пучину студёной воды. Пока она прикидывает план в голове, Итан с Бруно равнодушно проходят мимо неё, будто кроме них в этом лесу никого нет, и опытно, держа равновесие, перешагивают с камня на камень. В итоге оказываются на другой стороне на злость Грассо.

– Долго нам тебя ждать? – насмешливо спрашивает Итан, перекрикивая громкий звук речного потока.

Хелен долго думать не привыкла. Задирает подбородок выше, взмахивая ладонью пару раз, и в воде появляются корявые перила из дерева, располагаясь вдоль камешек.

– Как предсказуемо, – насмехается Аккольти с ее заварушки.