Хозяин моего дома - страница 22
Эвард с видимым неудовольствием оторвался от ее губ.
– Что, я делаю этот очень смешно? – Возмущенно спросил он.
Миранда покачала головой – незачем оскорблять мужское самолюбие.
– Нет, все в порядке. Просто… – Наверное, пора бы объяснить ему ситуацию. – У меня постоянно случаются диалоги с самой собой. Иногда очень смешные. Иногда в самый неподходящий момент.
– Угу… и что же вы вам сказали на этот раз?
– Вряд ли вам захочется это слушать.
– Ничего, я как-нибудь вытерплю. Бьюсь об заклад, вы размышляли о том, каково целоваться с ископаемым? То же самое, что целовать плезиозавра, к примеру.
Энди изумленно посмотрела на него.
– Что вы, – выдавила она наконец. – Плезиозавр гораздо неприятнее.
– Вы пробовали?
– Нет, но могу догадаться. К тому же, вы значительно младше любого ископаемого, но…
– Я угадал, – резюмировал Эвард. – Леди, если вы будете хихикать так каждый раз, когда я буду оказывать вам знаки внимания, далеко мы не уйдем.
– А вы бы хотели зайти дальше? – прищурилась Энди.
– Хм… Я солгу, если скажу «нет». – Глаза его озорно сверкнули и тут же погасли. – Только, опасаюсь, у нас нет возможности.
– Это совершенно неприлично, – сказала Миранда напыщенным тоном, копируя Эварда. – Разговаривать с девушкой о таких вещах… фи! Где ваше воспитание, граф?
– Мне кажется, я забыл его дома, – он снова потянулся к ней, и тут между ними вклинилась недовольная лошадиная морда. Отвязавшаяся Глория решила напомнить хозяйке, что уже настало время ленча.
ГЛАВА 8
– Может быть, ввиду чрезвычайных обстоятельств мы перейдем на «ты»?
Эвард оторвался от вдумчивого созерцания пирожного и поднял взгляд на Миранду. Это было небезопасно: мисс Деверил после прогулки переоделась, на ней снова были джинсы и футболка. Эти ее обтягивающие синие брюки отчего-то возбуждали Эварда. Он вспомнил поцелуй, который удалось сорвать, и украдкой вздохнул. Если бы не глупая лошадь, вклинившаяся между ними в самый неподходящий момент, возможно, он получил бы и второй поцелуй. А так Энди обратила все в шутку, и пришлось ехать домой вкушать ленч, который не очень-то и был графу нужен…
– Эй, с вами все в порядке? – Миранда помахала перед лицом Эварда ладонью.
– Да? – граф с трудом отвлекся от размышлений.
– Мне показалось, что вы сейчас упадете лицом в пирожное. Как вам мое предложение?
– Мисс Деверил, мне чрезвычайно трудно отбросить церемонии после столь короткого знакомства, – сообщил Эвард. Потом подумал и добавил: – Но я постараюсь.
– Отлично. – Миранда сверкнула улыбкой. – Какие у тебя предложения по поводу вечера?
– Мне нужно дождаться восхода луны и войти в лабиринт в полночь, – вздохнул Эвард. – Но сомневаюсь, что данная процедура окажется действенной, если не будет грозы. А ее, – он бросил взгляд на распахнутое окно, – совершенно очевидно, не будет.
– Чем же ты намерен заняться?
– Я хотел бы выспаться до ужина, – честно сказал Эвард. Прошлой ночью его мучили кошмары, оказавшиеся реальностью, и сейчас глаза у него слипались, несмотря на то, что вечер еще не успел толком наступить.
– Ну что ж, не буду тебе мешать. – Миранда допила чай и позвонила, чтобы убрали со стола. – Я попрошу, чтобы тебя разбудили к ужину.
– Да, разумеется…
Он утер салфеткой губы, встал и побрел в поисках места, где можно преклонить голову. Идти в гостевую комнату не хотелось. Может быть, этот симпатичный диванчик в гостиной приютит беспризорного графа?