Хозяйка драконьей таверны. Часть 1 - страница 16
– А это для леди Хэннер, – тетушка сунула еще один пакет в только что освободившиеся руки мэра. – Ее любимые, с заварным кремом.
Пока мужчина ставил пакеты на стол, я юркнула на кухню. Вернулась, когда он покинул таверну. Прошла по залу со сковородой, которую я отмыла от нашего недоеденного завтрака.
Тряпки и швабра стояли у стены, не планируя убираться. Я направилась к ним.
– Он мне не понравился, – раздалось где-то совсем близко шелестящим голосом. Я остановилась, оглянулась. В зале никого. Халли ушла в амбар за тыквой. Сегодня было решено включить в меню запеченное в тыкве мясо. Дик стоял у барной стойки и протирал бокалы. Заметил мой взгляд.
– Помочь? – он улыбнулся. – Эта утварь очень своенравная.
Вышел и, сведя грозно брови, приказал:
– Убираться. Быстро!
Тряпка выскользнула из моих рук и начала торопливо сама протирать сковороду. Метла и швабра подскочили и взялись за уборку.
– Строже с ними надо, – подмигнул мне бармен и вернулся к своим делам.
– Вот так убираешься-убираешься, – едва слышно, но очень тоскливо завел кто-то совсем рядом, – и никто даже спасибо не скажет.
Я чуть на месте не подскочила, едва удержав сковороду в дрогнувших руках. И почти носом уперлась в Мотю. Деревце стояло, слегка трепеща листиками.
– Где благодарность?
– Т-ты! Ты! – начала я заикаться и сковороду к себе прижала. Тряпка задумчиво зависла около нас, рассматривая бывшую метелку.
– Вдохни-выдохни и досчитай до десяти, поможет, – подсказало деревце.
Я с размаху села на ближайший стул.
– Но как? – спросила глухим шепотом.
Деревце покачало веточками. За ночь их выросло еще больше. Если так пойдет дальше, то вскоре придется пробивать крышу.
– Я из древнего рода Жайеровых. Нас уже давно не осталось, все вырубили, потому как мы обладали чудодейственным соком, способным продлевать жизнь. Еще во времена войн с темными силами вырубили. От меня только метелка осталась в подсобке старой ведьмы, живущей в глухом лесу. Потом оттуда вытащили и продали.
Я моргнула.
– И ты не сгнила за все это время?
– Говорю же, у нас чудодейственный сок. Во мне пару капель оставалось, но и те со временем почти испарились. Однако пришла ты и оживила меня.
– Обалдеть! – протянула я. – Ты говорящее дерево?
– Говорящее, – подтвердила Мотя. – Правда не всегда и не со всеми. Но тебе я благодарна за возращение жизни. Так вот, мне мэр тоже не понравился. Очень неприятный тип.
Я согласилась с бывшей метелкой.
Мне он не просто не понравился, было в мэре нечто пугающее и напрягающее. Я кожей ощущала исходящую от него угрозу. Хотя… Инквизитор. Мои мысли снова вернулись к нему. В его взгляде не горел огонь угрозы. В его взгляде… Я не удержалась и весело хмыкнула, вспоминая, как глаза дракона свелись к переносице, когда ему в лоб прилетела сковорода. Надеюсь, он уже себя подлечил.
– Добрый день, – прозвучало со стороны двери.
Я вскочила.
«Подлечил», – поняла я, смотря на входящего инквизитора.
Мужчина выглядел более чем достойно. Черный костюм прикрывал длинный плащ. Дракон был высокий, с умело собранными в хвост длинными иссиня-черными волосами, светлым, но строгим лицом и спокойным взглядом, который тут же изменился, едва он увидел меня.
– А вы, так понимаю, и есть та самая впечатлительная племянница.
– Простите, – тихо выдавила я. – Совсем не хотела. Так вышло. Я испугалась…
Замолчала под его строгим взглядом.
– Ваша сковорода? – указал он на железяку в моих руках.