Хозяйка Дьявола - страница 24
– Где эта маленькая сучка?! – раненым быком ревёт один из грабителей, заставляя пот градом катиться со лба, а разметавшиеся вихры липнуть к шее.
Сандра жмурится, мечтая только найти такой уголок, где её не найдут и не сделают больно. И словно сам Господь слышит жаркое отчаяние ребёнка, послав в голову картинку со старым дубовым шкафом из библиотеки. Совсем рядом, только через арку просочиться…
– Раз, два, три, четыре, пять, – нараспев тянет грабитель, и под его грузными шагами жалобно скрипит половица. Кошмарно близко, до панической слезинки и дрожащего подбородка. – Я иду искать, малышка.
Так уж повелось, что именно в библиотеке Стормхолла Сандра чувствовала себя безопаснее всего. Просторная, круглая комната на третьем этаже с покрытым старой облупленной фреской купольным потолком и стойким ароматом лежалого пергамента – зато только сюда не существовало других входов и выходов, а единственный просматривался с любого ракурса. Хоть с облюбованного для чтения подоконника, хоть с продавленных кресел, хоть с уютных бархатных диванчиков, на которых щедро разбросаны крохотные подушки.
А вот дубового шкафа тут не было давно. С тех пор как заело проржавевший замок, вынудив пятилетнюю девочку больше суток сидеть в кромешной тьме, забившись в уголок и боясь даже пискнуть от страха. И пусть тот испуганный ребёнок вырос, сейчас Сандра казалась себе не менее беспомощной. Она и не притронулась к принесённому Нэнни чаю с ромашкой и напряжённо сгорбилась на диване в ожидании. За окном уже упорно сгущалась беззвёздная ночь.
Лучшее, что можно сделать, если твоя жизнь в опасности – вызвать полисменов. Именно они когда-то спасли семью Де Росс от вторжения бандитов, так что в защитников правопорядка Сандра верила всем сердцем.
– Это явно какое-то недоразумение, – в который раз пробормотала Нэнни, слепо поглаживая подопечную по сведённым от нервов лопаткам. – Полиция во всём разберётся, вот увидишь.
– Надеюсь. Я даже не могу представить, чтобы Полли…
Сандра задохнулась от одной мысли – нет, лучшая подруга, знакомая с детства, никак не могла подстроить это несостоявшееся отравление. Да и если вспомнить – дать ей с собой угощение не было идеей Полли, это инициатива прислуги.
– А ты… – Нэнни чуть поколебалась, сухонькая ладонь на спине Сандры на мгновение сжалась в кулак. – Милая, а ты не думала, что она могла узнать про то, как Джон бегал за тобой? А получив отказ, переключился на неё. Может, она приревновала?
– Бог с тобой, Нэнни! – ахнула графиня, вздрогнув до самых онемевших пальцев на ногах. – Это когда было? Мы же были совсем дети! Да кто вообще помнит такие юношеские глупости… И вообще, это полный бред – столько времени продолжать дружбу, чтобы потом попытаться меня отравить, да ещё и так топорно. Годами притворяться…?
Она выпаливала все эти разумные аргументы вслух как можно твёрже, будто так они станут весомее. И всё же неприятный дымный осадок на душе продолжал коптить голову сомнениями.
Не дав ей погрузиться в ещё более мрачные раздумья, в распахнутые двустворчатые двери библиотеки вошёл полисмен. Статный, худощавый мужчина средних лет с аккуратными чёрными усиками и в традиционной форме: пробковый шлем с гербовой кокардой в комплекте с покрывающей мундир зимней шерстяной шинелью.
– Проходите, констебль, – засуетилась Нэнни, указав ему на ближайшее кресло. – Удалось что-то выяснить? Допросили прислугу леди Трентон?