Хозяйка хищного сада - страница 4
Теор останавливается у открытых дверей поезда, кивком головы показывает мне на выход.
Да это же отлично! Сударь, оставайтесь в поезде, с цветами я разберусь.
Не могу скрыть легкой улыбки, пока спускаюсь и замечаю, как озадаченно и внимательно смотрит в ответ мужчина.
Черт! Надо держать себя в руках. А то еще заподозрит что.
Я спускаюсь на потрескавшуюся поверхность платформы и оборачиваюсь. Вдыхаю воздух, полный озона. Похоже, тут недавно был дождь. А это значит, что растения напитались и стали сильнее. Не очень хорошие новости.
Вокруг столько зелени, словно я в тропическом лесу. Влажно.
Вижу, как Теор жадно следит за выражением моего лица и тут же делаю несчастную моську. Я очень-очень грущу, очень. Правда. Езжайте уже отсюда, господин Темный век.
Над головой раздается странный шум, и я вздрагиваю. Взмахивая огромными крыльями, низко пролетает дракон.
Господи, скажи, что они травоядные! Похоже, вот кому на съедением меня отправляют, а не цветам.
Киара застывает на нижней ступени поезда с жалким выражением лица. Она почему-то совсем не реагирует на ящеров, но очень не хочет в Заболотье. И тут же получает толчок в спину от Теора. Она летит прямо на меня, и я выставляю руки, ловлю девушку. Чемодан падает где-то рядом.
Муженька обвивают женские руки. Рыжая красотка в красном платье выглядывает из-за мужчины и делает мне рукой “пока-пока”. На ее губах играет подлая ухмылка.
А Теор тут же мякнет на глазах, как хлебушек в молоке. Однако хочет сохранить серьезный вид и загребущие ручки с себя сдирает. Смотрит на меня как-то странно, словно сомневается в чем-то. Ощупывает взглядом фигуру.
Уезжай уже! Давай. У тебя прелестница рядом. Желаю семейного благополучия, много детишек и чтобы ваша лодка любви не разбилась о скалы действительности.
Чертов изменник!
Я встаю, отряхиваюсь и поднимаю за локоть раздавленную Киару. Теор хмурится, глядя на мои действия.
Точно, я же госпожа, она служанка!
Я тут же вскидываю подбородок вверх, сцепляю руки в замок на животе и смотрю на муженька.
Уезжай. Вперед. Ту-ту-у-у!
Поезд трогается, и только когда скрывается в зелени, я расслабляюсь. Смотрю на заплаканную Киару:
- Так. А теперь рассказывай, что это за Заболотье такое.
Глава 2. Часть 1
- Страшное место, госпожа. Раньше здесь был Хищный сад под руководством бабушки господина. Она умерла - никто сунуться сюда не смеет. Сад разросся, превратился в Заболотье. Только драконий гарнизон сдерживает его со всех сторон.
Целый гарнизон на усмирение зелени? Они о гербицидах не слышали?
- Интересное хобби у бабушки. А драконы-таки травоядные, да?
Киара теперь смотрит на меня так, словно я на тарабарском говорю. Почему-то не отвечает на этот вопрос. О другом рассказывает:
- Семья уважение и титул только благодаря ей и получила. Но все в прошлом.
Киара снова всхлипывает.
Я осматриваюсь.
- Интересно, как часто ходят поезда?
Это же самое логичное. Уедем отсюда, начнем жить заново. Пусть муж думает, что глупую женушку съели, а я тихо где-нибудь устроюсь - ноги-руки есть.
- Это военная линия. Не знаю, как господин добился поездку пассажирским составом. Наверное, все Присцилла постаралась. Ее отец - военный министр.
- Присцилла?
- Так любовница вашего мужа, госпожа. И это забыли?
Мне уже жалко прошлую хозяйку тела. Настрадалась, бедняжка. Муж взял замуж по-расчету, завел любовницу, еще и детей делать не умеет и во всех грехах обвиняет.