Хозяйка кабаре "Золотая вуаль" - страница 12
- Мы не даём милостыню, - скривился он и хотел, было, захлопнуть дверь, но я ухватилась за ручку, ввергая дворецкого в настоящий шок.
- Нам нужно поговорить с лордом Филаром. Очень важное дело!
Мужчина удивлённо вскинул брови, но ничего не сказал. Кивнув, скрылся в глубине дома.
- Ты спятила, - потрясённо проговорила Инари.
Через пару минут дверь снова распахнулась.
- Проходите, - недовольно сказал дворецкий, запуская нас внутрь.
Я дёрнула застывшую подругу за руку и потащила за собой, словно на буксире. Ноги из-за перенесённого стресса её явно не слушались.
- Прошу, - чопорно буркнул дворецкий, распахивая перед нами дверь в кабинет.
Я сделала решительный шаг, заволакивая Инари следом, и встретилась взглядом ярко-зелёных глаз, насмешливо и с любопытством смотрящих на нас. Этот факт приободрил. По крайней мере, на лице лорда не читалось пренебрежения и надменности.
- Милые барышни, - начал он первым, прерывая затянувшуюся паузу. – И что же привело вас ко мне?
- Здравствуйте, - отмерла я и поклонилась. Наглость наглостью, но пренебрегать даже элементарными правилами приличия никуда не годится. – А привело нас дело.
Лорд Филар хмыкнул.
- Торис, принеси нам чаю.
Дворецкий глянул на нас недобро, но отправился исполнять волю хозяина.
- Слушаю, - столь же весело продолжил Филар. Его явно забавляли две девушки, заявившееся к нему с неким деловым предложением. Наверняка он решил, что я сейчас выдам какую-нибудь прелестную глупость, и он отлично развлечётся.
- Я предлагаю вам партнёрское соглашение. Вы берёте на себя финансовую сторону вопроса, я же – организационную.
- Ого! И что же это за предприятие? Фабрика женского белья, прачечная, бордель?
- Кабаре, - ответила спокойно.
- Что, что? – лорд не понял, так как слышал это слово впервые.
- Кабаре, - повторила. – Это что-то типа театра, только с танцами.
Теперь в глазах мужчины я увидела искренний интерес и обрадовалась, что решилась на то, чтобы заявиться к скандальному лорду. У нас с Инари появился призрачный шанс, и всё зависело от того, насколько интересно и красочно я изложу идею.
- Продолжайте, - кивнул мужчина, и я начала описывать суть кабаре.
5. Глава 5
По мере моего рассказа у лорда Филара всё больше загорался взгляд, а вот глаза Инари с каждой минутой становились круглее. И теперь я не могла сказать, от страха это происходило или от удивления. Стараясь не упустить красочных деталей, описывала канкан и танец с веерами, в подробностях представляла наряды и бельё исполнительниц. Да, мысль открыть кабаре в патриархальном до мозга костей мире была не только смелой, прогрессивной и экстравагантной, но и в перспективе весьма прибыльной.
- Идея занимательная, - проговорил мужчина, потирая подбородок, как только я закончила распинаться о перспективах подобного бизнеса. – И преподнесли вы её весьма… интригующе, - он ухмыльнулся. – Но это всего лишь слова безродной циркачки. Ваши мечты. А за мечты я платить не намерен.
Мой запал тут же потух. Внутри всё оборвалось, и я не смогла скрыть разочарования. Ведь я так надеялась на финансирование. А лорд оказался не столь рисковым и экспрессивным, как мне его описывала Инари.
- Но… - попыталась возразить. – Это не просто мои фантазии. У меня есть стратегия развития и…
- Отлично, - перебил меня Филар. – Где вы планируете брать танцовщиц?
Вопрос застал врасплох. Честно говоря, об этом я думала, но не представляла, как буду набирать труппу.