Хозяйка пиратской флотилии - страница 22
Что забавно, этот “сильный мужчина” всячески скрывал радость от того, что путешествие завершено, но я всё равно заметила: он чуть не плачет от облегчения. И готова была рыдать от радости сама, когда впереди показался долгожданный остров. Готова была, но тоже постаралась казаться сильной и уверенной в себе. Всё же я барон, как ни крути, надо держать марку.
Прибыли мы в сумерках, так что картина, представшая моим глазам, раскрылась во всей красе. Думаю, днём Кайзоку не так впечатлял. Зато ночью… он весь горел! Словно это не остров, а один сплошной небоскрёб. Ну, мне издалека так показалось. При приближении Кайзоку больше походил на действующий вулкан со стекающей отовсюду лавой. На деле это, конечно, были дороги и улицы, освещённые факелами, но впечатление на меня сей вид произвёл неизгладимое.
Нас никто не остановил, хотя вокруг острова толпилось прилично кораблей, почти как в порту Столицы. Не знаю точно, почему дам дали дорогу: либо все знали Крея, стоящего на носу катера рядом со мной, а может просто не думали, что кто-то, кроме пиратов, в здравом уме сунется на Кайзоку. Однако само наше судно вызвало неподдельный интерес. Я сделала его на всякий случай полностью непрозрачным, белым, почти светящимся из-за этого в темноте. Надеялась и пару оставшихся рыбешек спрятать, и меньше шока вызывать, но всё равно — это же ледяная лодка без паруса!
В нас тыкали пальцами, громко обсуждали и даже чем-то кидали. Чем — не знаю, потому как после первого снаряда, просвистевшего прямо возле моей головы, и раздавшегося следом гогота, следующие два наткнулись на стену изо льда с шипами очень угрожающего вида. Спускать такое отношение я не собиралась. И на всякий случай, для закрепления устрашающего эффекта, прицельно запустила обратно парочку больших снежков, увеличивающихся в полёте до размеров головы. Один из них угодил прямо кому-то в лицо, опрокинув наглеца и вызвав взрыв хохота его товарищей. Но более на нас не посягали. Не уверена, моя ли в том заслуга полностью, просто в тот момент Крей достал свою саблю и далее держал её в руке. Я даже пожалела об отсутствии смельчаков, хотелось посмотреть, как он будет отбивать оружием, скажем, бутылку.
Когда подплывали к причалам, даже издалека казавшимся… мягко говоря высоковатыми для катера, я шепнула пирату, что могу поднять лодку на нужную высоту, если это приемлемо. Он сразу согласился, видно, и сам думал, что делать. Не плыть же баронессе к песчаному берегу да барахтаться в приливно-отливной полосе… Прибыть надо с достоинством и апломбом!
Я воскресила в памяти появление Джека Воро… простите, капитана Джека Воробья в первом фильме о пиратах Карибского моря, где его корабль медленно шёл ко дну до самой пристани, и постаралась сделать наоборот. Набравший скорость катер неторопливо стал подниматься на степенно увеличивающем высоту и ширину айсберге, в итоге его вынесло прямо на доски в указанное Креем место. Вышло достаточно эпично, мы дном проехали по причалу пару метров прежде, чем остановиться на ледяных подпорках, дабы не накрениться. Я волновалась, что опрокинемся, не доплыв, но пират, похоже, подстраховал магией воды. Айсберг я сразу растопила, чтобы никто об него случайно не титаникнулся, а вот катер так и остался стоять на досках.
— Стоит его как-то обезопасить от… — повела головой, обозначая всех вокруг, — этих?