Хозяйка приюта Дрэгонвилль - страница 7
— Ну же, — попросила я детей. — Неужели Софи самая смелая из вас? Неужели только она видит больше, чем остальные? Неважно, какая у нас внешность, главное сокрыто внутри нас. Наша душа — самое главное.
Уж мне-то как никому это известно. Заняв чужое тело, я при этом не стала другой, не изменилась внутренне. И что самое удивительное, только повелитель драконов Карл понял это. Буквально с первого взгляда… Или со второго. За что я ему до сих пор более чем признательна. Благодаря ему мне больше нет нужды скрывать то, что я прибыла из другого мира. И я могу называться собственным именем, данным при рождении. Потому я прекрасно понимала чувства Максимки, отчаянно нуждающегося в признании.
— Мне все равно, дракон ты или нет, — бойко проговорил Лусин и подошел к дракончику. Подмигнул ему, но прикоснуться пока не решился. — Я знаю, что тебе пришлось многое перенести за право оставаться собой. И это многого стоит. Я с тобой, друг.
На глаза Максимке навернулись слезы, и он смахнул их кончиком хвоста.
— Спасибо, — пробормотал благодарно.
Следующей подошла Мила. Она сняла свои магические окуляры и только после этого с улыбкой погладила спину и крылья Максимки.
— Мне тем более все равно, как ты выглядишь, — поговорила она и задорно хихикнула. — Софи права: ты очень теплый. А еще я чувствую, что ты очень добрый и не желаешь никому зла.
Я всегда знала, что Мила, несмотря на плохое зрение, видит куда больше остальных. Она сильнее полагается на ощущения, чувствует характеры, заглядывает в души.
После ее признания и остальные дети не могли остаться в стороне. Даже непримиримый Камилл сказал, что попытается подружиться.
— Но я буду приглядывать за тобой, — предупредил он Максимку. — И за остальными тоже. Мало ли…
Не слишком впечатляющая речь, но для начала сойдет.
Максимка вернул себе человеческий образ и после этого смог как следует обняться с прежними друзьями. Но остальные дети со стороны драконов все еще держались особняком.
— Что ж, теперь, когда все познакомились, прошу к столу, — дружелюбно пропела Авила. — Чай уже остывает, а пирожные сохнут.
— Ничего, мы их спасем, — пообещал Лусин.
— С чем с чем, а с этим мы точно справимся, — хохотнул Мик.
— Будет вам известно, что я главный спаситель пирожных от засыхания, — бравурно объявил Маклин. — Меня еще никому не удавалось переесть.
Пока дети лакомились сладостями, мы смогли обсудить некоторые важные моменты. Настоятельница Люсия с опаской поглядывала на сидящего рядом Карла, но он был сама любезность и дружелюбие. Разговаривал без тени надменности, приписанной магами Светлого мира всем драконам, ухаживал за всеми женщинами за столом. И вообще, оказался благодарным слушателем и просто восхитительным мужчиной. Настолько что даже Люсия сумела расслабиться и позабыть о том, что он — дракон.
— Позвольте лично и от лица всего приюта Святого Макия поблагодарить вас за оказанную помощь и поддержку, сир, — благодарно произнесла она, лучась от счастья. — Наконец-то дети перестанут голодать и будут жить в приемлемых условиях. А еще смогут учиться, но это уже благодаря заступничеству Дарьи.
— Я всего лишь объяснила королю Актеону, что образованные подданные принесут светлому королевству куда больше пользы. Хорошо, что он меня понял.
— Если что-то понадобится, я всегда к вашим услугам, — благосклонно проговорил Карл. — Подлить вам еще чай, Люсия?