Хозяйка приюта - страница 11



– Ой, подумаешь! – надувшись, Мэри сложила руки на груди.

– В чем дело? – спросил Томас, протерев глаза.

– А, Том! Я пришла показать Робу, какой альбом оставила мне Джейн перед отъездом.

– Перед отъездом?! – сонливость Тома как рукой сняло.

– Ну да, – удивленно откликнулась Мэри.

– Когда?! Когда это случилось?!

– Рано утром.

– Ты видела, как Джейн уезжала?

– Нет. Когда я проснулась, на моей кровати лежал ее альбом для растений. А внутри записка: «Для Мэри». Очень жаль, что Джейн пришлось уехать, не попрощавшись. Наверняка мисс запретила ей нас будить.

Слова Мэри повергли Томаса в глубокие раздумья. Еще один воспитанник внезапно покинул приют. Неужели Том зря доверился Нэн? Или здесь дело в чем-то другом?

– Кстати, Томас… Ты ходил в библиотеку?

Вопрос Мэри вернул Тома в реальность.

Томас вскочил с кровати и, не потрудившись обуться, в одной ночной сорочке понесся в библиотеку. Ему нужны были ответы, и он зацепился за эту сомнительную идею с подношением маленькому народцу, как за спасительную соломинку.

Добравшись до полки с «Оливером Твистом», Том открыл книгу на странице, где оставил зуб. Внутри ничего не было.

Том задрожал – то ли от холода, то ли от досады. Быть может, Мэри просто подшутила над ним?

– Ну что? – из-за угла высунулась запыхавшаяся Мэри, увязавшаяся вслед за Томом. – Что они принесли?

– Ничего, – Том показал девочке книгу.

– Не может быть, – озадаченно проговорила Мэри. – У нас с Робом всегда срабатывало. Ты точно сделал все так, как я тебе рассказывала?

– Точно.

– И не оборачивался?

Томас отрицательно покачал головой.

– Странно… – задумалась Мэри. – Обычно они приносят хоть что-то, даже если не могут исполнить пожелание. Ты загадал что-то конкретное?

Томас не ответил, не желая распространяться о своем желании. Он пролистал всю книгу и тут наткнулся на страницу, заложенную дубовым листом.

– Ну вот! – воскликнула Мэри, схватив лист в руки. – Я же говорила, что они существуют!

Том не разделял радости Мэри. Он не листал книгу прежде и не был уверен, что лист не оставил кто-нибудь из читавших.

– Может он волшебный? – улыбнулась Мэри, разглядывая сухой листочек со всех сторон.

– Сомневаюсь, – хмуро ответил Томас, все еще глядя в книгу. – На вид – самый обычный лист.

– Ну это уже что-то, – Мэри успокаивающе похлопала Тома по плечу. – Не расстраивайся. Если у тебя выпадет зуб, сможешь попробовать снова.

Пробежавшись глазами по тексту, Том уже собирался закрыть книгу, как вдруг обратил внимание, что одно слово было подчеркнуто. Кто-то намеренно провел по бумаге ногтем, оставив едва различимые черточки под словом «подвал».

Том не смог сохранить непроницаемый вид. Глаза его расширились, а уголок губ чуть подскочил вверх.

– Что? Что там? – заметив реакцию Тома, Мэри заглянула ему через плечо. – Подвал? Что это значит?

Томас только пожал плечами. Он понял, что слово было подчеркнуто не просто так, но не собирался посвящать в это Мэри.

– Какая-то нелепица, – усмехнулась Мэри. – Только не вздумай бежать в подвал! Всем известно, что маленький народец обожает подшучивать над людьми. Наверняка они только и ждут, чтобы ты купился. У нас в приюте самый скучный подвал на свете: только уголь, дрова и холод. Еще простудишься!

– Не побегу, – успокоил Том Мэри.

«По крайней мере, сейчас», – продолжил он про себя.

Глава 8. Доктор Доу

– Назовите ваше имя.

– Доу. Эдвард Доу.

– Возраст?

– Двадцать восемь.