Хозяйка приюта - страница 8
– Разумеется! Мы уже несколько раз такое проделывали. Правда, Роб?
– Ага. Иногда они приносят монеты, иногда орехи, иногда сласти.
– Да, да! А иногда даже то, что попросишь! – просияла Мэри. – Так что бы ты загадал?
Томас пожал плечами. Разумеется, как всякий ребенок с туманных островов, он слышал о маленьком народце, однако никогда не воспринимал эти сказки всерьез.
Уже в библиотеке Тома вдруг осенило: он же мог сообщить мисс почтовый адрес своих родных! Мальчик положил перед собой чистый лист с намерением написать его, но замер в нерешительности.
Номера домов, названия улиц путались у него в голове. Как такое могло произойти? Том был уверен, что совсем недавно мог без труда назвать не только точный адрес отчего дома, но и адрес дядиной квартиры и еще десяток адресов родственников и друзей семьи.
Дядя! Дядя работает в больнице! Том быстро записал: «Приют Св. Георгия. Доктор Эдвард Доу».
Оставалось только попросить мисс Редфелс отправить письмо в лечебницу, и тогда Том сможет вернуться домой.
– Ну Роб! – захныкала Мэри, пытаясь заглянуть в тетрадь брата. – Дай посмотреть! Я не понимаю!
– Потрудись подумать сама!
Роб вскочил и убежал за другой стол, подальше от Мэри.
– Предатель! – крикнула Мэри ему вслед. – Вот попрошу народец принести мне другого брата! Посмотрим, как ты тогда запоешь!
– Хочешь, я тебе помогу? – Том сел на место Роба.
– Ты? Ты дашь мне переписать? – заулыбалась Мэри.
– Нет, – спокойно ответил Том, – я подскажу, чтобы ты решила сама. Если продолжишь списывать у Роба, то так и не научишься.
– Математика – это для мальчишек! – всплеснула руками Мэри.
– Разве мисс Редфелс мальчишка? – улыбнулся Том.
– Нет. Она самая настоящая леди.
– Ну раз самая настоящая леди умеет решать задачи, почему бы и тебе не попробовать?
– Ладно, – неохотно согласилась Мэри.
– Получилось! – Мэри захлопала в ладоши. – Ты – чудо, Том! Ты уже можешь быть учителем!
– Я рад, что смог помочь, – скромно отозвался мальчик.
– Теперь мне не придется клянчить у Роба. Спасибо! Спасибо! Спасибо тебе! – Мэри крепко обняла Тома. Мальчик, не привыкший к такому проявлению чувств, даже смутился.
– А знаешь… Раз ты помог мне, то вот! – Мэри вдруг вытащила из кармана носовой платок и положила его на стол.
– Что это?
– Зуб, – заговорщически прошептала Мэри, приподняв край платка. – Можешь попросить чего-нибудь у маленького народца.
– Даже не знаю… – растерялся Том.
– Если решишься, то сделай так. Приди сюда, как стемнеет. Но так, чтобы никто не видел. Возьми любимую книгу, ну или хотя бы ту, которую читал, и положи туда зуб. Потом можешь прошептать над книгой свое пожелание. Если ничего не загадаешь, то, скорее всего, получишь пару монет. После этого уходи, не оглядываясь. Оглянешься – все насмарку! Понял?
– Кажется, да.
– Уже на следующий день вместо зуба будет лежать подарок. Главное, не забудь название книги.
Томас кивнул.
– Лучше выбери книгу днем, чтобы не пришлось искать ее в темноте по всем полкам. И хорошо подумай, что загадать. Вряд ли они принесут что-то крупнее того, что может уместиться в книге.
Из вежливости Томас принял странный подарок Мэри. Но мальчика волновало дело куда поважнее, чем подношение маленькому народцу. Он решил поговорить с мисс Редфелс по поводу письма.
С одной стороны, Тому было неловко беспокоить мисс во время болезни. С другой, он не мог сидеть сложа руки, ведь родные наверняка его ищут и очень волнуются.