Хозяйка разрушенного замка, или попаданка в поисках - страница 29
8. Глава 8.
Мысли всё ещё кружили вокруг увиденного силуэта, и поэтому я совершенно не обращала внимания ни на что вокруг.
– Эй! – раздалось слишком громко и слишком близко раздражённым мужским голосом с плохо скрытым волнением в нем. – Ты как? Цела?
От усиленного выглядывания в тёмный угол, в котором и исчез силуэт, начинали болеть глаза. Однако я всё продолжала, прекратив это лишь тогда, когда настойчивый мужской голос ворвался в мои мысли. Медленно повернула голову. Передо мной возникло смазанное лицо из-за того, что зрение не спешило перефокусироваться. На мгновение мне даже показалось, что я вижу перед собой своего суженого.
– Аполлон? – растерянно и взволнованно произнесла я.
– Кто?
Мужское лицо слегка скривилось и помрачнело. В уголках глаз скопилась едва заметная горечь вперемешку с разочарованием. Чего это он?
– Не важно. Главное другое! – возмущенно начала я, вглядываясь в голубые глаза напротив.
Как-то слишком близко его лицо ко мне. Что-то я с этой неясной тенью за книжным стеллажом совершенно растерялась.
– Другое? Ты о чем? – почему-то шепотом произнес мужчина.
– Да. Другое. Когда ты собираешься с меня слезть? Ты, между прочим, не пушинка! Весишь, наверное, килограмм сто! – начала я возмущаться, упираясь руками в твердую грудь.
Не знаю, почему, но видеть такие яркие негативные эмоции в глазах друга мне совершенно не хотелось. Именно поэтому я постаралась как можно скорее перевести ситуацию из драматичной в комедийную. Пусть лучше начинает отрицать то, что в отрицании совершенно не нуждается, нежели будет так на меня смотреть. Как и думала, в голубых глазах вспыхнул огонек понимания и благодарности, а еще капля растерянности и непонимания.
– Да как ты можешь так говорить?! Ты только посмотри на это тело! Оно совершенно, – громко возмутился он, улыбаясь самыми уголками губ.
– Было бы на что смотреть, – тут же включилась я в дружеский спор. – Так ты свои триста шестьдесят шесть кило поднимешь с меня?
– Скажи это еще раз, и я перестану опираться на локти, – угрожающе проворчал он. – Нет, чтобы как нормальные леди сказать мне, своему спасителю, хоть слово благодарности…
– Я благодарна, но сути дела это не меняет! Слезай с меня.
– Я бы с радостью, но мне потребуется какое-то время на выполнение сего непростого действия.
– Это еще почему? – приподняв в вопросительном жесте бровь, протянула я.
– Если ты не заметила, а, как я вижу, ты не заметила, моя спина сейчас чуть-чуть привалена тяжелым деревянным стеллажом. И выбраться из-под него так, чтобы он не рухнул на твою голову не такая простая задача.
– Хм… – протянула я, выглядывая из-за мужского плеча.
Мда. Ситуация и правда не из лучших. Нужно бы позвать кого-то из прислуги для помощь, но как вспомню сегодняшнее утро… Еще раз оказаться в такой компрометирующей ситуации что-то меня не тянет. Заставят еще за ежа замуж выйти. А мне, между прочим, своего суженого нужно найти. Вот бы еще понять, почему я не могу припомнить ни его лица, ни даже имени. Вот дела.
– Что предлагаешь делать? – вернувшись в исходное положение, поинтересовалась я.
– Есть у меня одна идея… – протянул он, загадочно улыбаясь.
По спине тут же пробежали мурашки, а орган, ответственный за поиск приключений, подсказал, что сейчас я попаду в очень забавную ситуацию, о которой потом будет стыдно вспоминать.
– Выкладывай, давай, – тяжко вздохнув и смирившись с неминуемым, поторопила я его. – Что за идея?