Храм на развалинах - страница 18
Питер положил руку на плечо спасенного им человека и подтолкнул его к небольшому костру.
– Садись поближе, – сказал он, – тут холодно. Даже удивительно. Днем жара, а ночью будто время года меняется. Я – Питер, это моя жена Мэгги, вон то – Диас, девушку зовут Джулия, а это…
– Падре, – закончил за него незнакомец, снова устремляя пристальный взгляд на старика.
– …отец Лука, – закончил свою мысль Питер, – откуда ты знаешь, что он священник?
– Мы знакомы? – спросил старик.
Мужчина кивнул, сбросив с волос целую лавину пыли и белой крошки.
– Я бывал на вашей службе, – сказал он.
– Ты – местный? Живешь здесь? – спросил Питер.
– Здесь, там, – он пожал плечами, – зависит от настроения.
– Выходит, – сказал Диас, усмехнувшись, – в этот раз настроение тебя подвело. Лучше бы сейчас быть там, а не здесь.
– Почему? – спросил мужчина, резко повернув голову к Диасу, чем снова поднял в воздух облако пыли.
– Почему? – удивленно переспросил Диас, – да потому что нас завалило к чертям.
На лице мужчины снова появилась широкая улыбка.
– Как уже говорилось прежде, – сказал он, мы все еще живы и, судя по тому, что я вижу, вы, так же как и я, тоже не пострадали сколько-нибудь серьезно.
– Сколько-нибудь серьезно…, – передразнил его Диас, скорчив гримасу, – говоришь, как английский аристократ. Видать, тебя сильно приложило по голове одной из этих бетонных плит.
– Он все верно говорит, – сказала Мэгги, – мы не должны отчаиваться. Мало того, что мы выжили, так к тому же еще и травм никаких не получили. Это самое настоящее чудо. Мы спасемся, это совершенно точно. Говорю вам, это провидение.
– Ну хватит, умоляю, – отмахнулся от нее Диас.
– А как вас зовут? – спросила Джулия.
Мужчина перевел взгляд своих стеклянных глаз на нее. Он был настолько пристальным, этот взгляд, что хотелось тут же отвернуться. Но девушка смотрела и не отворачивалась.
– Меня зовут Фрэнк, – сказал он.
– Очень приятно, – сказал Питер, протягивая ему свою руку.
Мужчина пожал ее.
– И мне, – сказал он, улыбаясь.
– Скажи, там были еще люди с тобой?
Он качнул головой.
– Были, но только мертвые.
Джулия вздрогнула и приложила ладонь ко рту.
– В смысле, их убило? – взволнованно спросила Мэгги.
– Да, всех до единого. Это настоящий ад.
– Эй, Фрэнк, – сказал Диас, – а что ты делал в этом отеле? Я имею ввиду, ты ведь местный. Вот падре пришел провести свадебную церемонию, например. А ты? Каким ветром тебя к нам занесло?
Мужчина взглянул на него тем же самым взглядом. Он вел себя так, будто бы все еще пребывал в состоянии шока после случившегося. Действия и движения его были плавными и медленными, а реакция на все происходящее казалась слегка заторможенной.
– У меня была назначена встреча, – сказал он медленно, – здесь, в этом самом холле.
– Ну и как? Она состоялась.
На белом лице снова расплылась улыбка.
– Да, ее даже можно назвать успешной.
Диас тоже широко улыбался. На некоторое время воцарилось молчание. Было слышно, как где-то совсем рядом течет вода.
– И как нам себя вести? – спросила Джулия, – что нужно делать в такой ситуации?
– А какие у нас варианты? – спросил Диас.
– Ну мы могли был пытаться разбирать завал. Стараться выбраться.
– Это не закончится ничем хорошим, – ответил Диас, – говорю же, мы не знаем, как это все держится, – он ткнул указательным пальцем в разломленную плиту, служившую им потолком, – сдвинем не тот камень, и эта глыба придавит нас. Нельзя разбирать.