Храм Пепла - страница 10
– Но тут явно что-то еще, – не унимался старейший из наместников. – Так пахнет…
– Тело, – наместник отправился на разведку и вернулся после недолгого осмотра. – Нам всем стоит это увидеть.
Они ударили скакунов по бокам, чтобы догнать сорвавшегося вперед спутника. Вскоре группа вышла к опушке, с которой открывался вид на предместья Эрудана. Посреди ровной площадки из вытоптанной тысячами ног травы, высился обугленный черный столб, к которому было приковано тело, вниз головой. Это было не похоже на те пожарища, где сжигали революционеров и предателей, а скорее напоминало перевернутый крест. Нижняя балка практически полностью сгорела, но продолжала удерживать руки казненного.
– Они прибили его к доскам вверх ногами? – возмутился один из наместников. – Что за варварство!
– Интересно, чем провинился этот человек, что они так поступили, – Лю Синь спустился с коня и осмотрел последствия пожара, выжегшего большую черную дыру вокруг.
– А был ли это человек? – хмуро заметил Арен, приковав внимание к себе других.
– Надеюсь все не настолько плохо, парень, – Наместники давно перестали обращаться к нему «малыш» или «мальчик», принимая его за равного, – держи ухо востро. Ты знаешь, как нам найти твоего старого знакомого?
– Мастер Фэн Лан – местный предводитель, мы виделись в нашем старом доме в последний раз. Давайте проверим там.
– А медальон? Что он подсказывает?
Арен достал свой удивительный компас, произнес заклинание, призвав стрелку, но та принялась отчаянно вращаться по кругу, как прежде при встрече с кочевниками, так и не указав какого-то определенного направления.
– Должно быть, что-то ждет нас поблизости, – он пожал плечами. – Я хочу увидеть свой дом.
– Будем надеяться, что удача на нашей стороне.
– Чжоу Лайи, не будь таким пессимистом, – Лю Синь похлопал товарища по плечу.
– Я лучше буду живым пессимистом, – натянуто улыбнулся тот. – Не нравится мне это все.
– Мне тоже.
Они обогнули город, стараясь держаться на расстоянии достаточном, чтобы не оказаться обнаруженными. Старая часть Эрудана, расположенная в отдалении от городских стен и ближе всего к заповедным лесам, была слабо обжита, странникам посчастливилось не встретить никого на своем пути.
– Это – мой дом! – воскликнул Арен, указывая пальцем на обветшалую хижину с давно истлевшей желтой краской.
– Выглядит заброшенным, – справедливо заметил Чжоу Лайи, но поймав суровый взгляд старшего наместника, добавил: – нам стоит осмотреть его поближе.
В доме, действительно, никто не жил. И с момента их прошлого визита, когда мастер Фэн Лан поделился историей родителей Арена и Лоны, внутри явно никто не бывал. Они нашли немало следов хоу и имперских солдат, но те явно были случайными захожими и помочь в их деле не могли.
– Раз тут никого нет, мы могли бы остаться на ночь, – предложил кто-то из них.
– Арен, ты пригласишь нас остаться? – ласково спросил Лю Синь.
– Мой дом – ваш дом, – с улыбкой отозвался тот. – Хотя этот дом сейчас ко мне почти не имеет отношения, – печально добавил мальчик, оглядывая знакомые стены, которые в этот миг казались чужими и какими-то далекими.
Наместники обустроили ночлег, готовясь отдохнуть от долгой дороги и сменить-таки дорожные пледы и сон в пещерах на нечто более тихое и спокойное. Они развели большой костер, а среди запасов дома раздобыли котел и давно забытые сушенные травы. Этого оказалось более чем достаточно, что приготовить ароматный горячий бульон, дополненный корнеплодами и вяленым мясом. Сытые, они внезапно ощутили, как утомление и слабость навалились на плечи. Не забывая о безопасности, распределили график дежурств и патруля.