Хранитель чаек - страница 11
Что она делает в море? Всадники никогда раньше не выходили на кораблях. Возможно, кроме покойного принца Калфуса. А, может, не выходил и он. Впрочем, это старая история.
Ларан соскочил со стула, подошёл к растерянной девушке, приподнял пальцами её подбородок, заглянул в глаза. Она отдёрнулась, сдвинув тугие, словно изгибы лука, брови. Упрямо поджала губы и отошла на шаг.
– Да, я солгала, – выдохнула сердито. – Но и вы бы солгали на моем месте, не так ли?
– Возможно. Но я сейчас на моем месте, а ты – на своем.
– У меня нет братьев. Больше нет. Мою семью уничтожили кровавые всадники.
Герцог приподнял брови.
– Это правда, – зло процедила она.
Он наклонил лицо к её голове, вдохнул запах волос, прикрыв глаза.
– Тогда кто же ты, Джия? Откуда родом? С той стороны моря? Жительница Гленна, Медового царства, или Медвежьего щита? Расскажи, как всадники вторглись в твои родные земли… Расскажи мне всё.
Девушка отступила ещё на шаг, но каюта была слишком мала, и спина её упёрлась в дверь.
– Нельзя отступать вечно, – шепнул герцог, а потом коснулся её волос и задумчиво пропустил меж пальцев.
– Не трогайте меня, – сердито прошипела девушка, засверкав глазами.
Ларан искоса посмотрел на неё:
– А то что? – поинтересовался лениво. – Я жду, Джия. Жду чего-нибудь поубедительнее сбежавшей наложницы кровавого принца, отважного капитана и горячо любящего братца. Не знаю, кто придумал эту версию, но она весьма слаба.
– Я смогу за себя постоять, – буркнула пленница.
Он рассмеялся.
– Да ну?
Девушка вдруг расслабилась и мило улыбнулась, притенив загнутыми ресницами потемневшие глаза. На её щечках появились милые ямочки. Неожиданно она стала даже хорошенькой. «Рыжий цвет совсем ей не идёт», – подумал Ларан, и только опыт жизни среди воров и беспризорников выручил герцога: заставил уйти из-под удара раньше, чем лоб девушки врезался в его переносицу. И тут же корабль накренился, ложась на левый галс, и нападавшая, потеряв равновесие, упала прямо ему в руки. Ларан крепко обхватил её, зафиксировав и лишив возможности напасть.
– Положим, смогла, – хмыкнул.
– Отпусти меня! – зашипела та яростно.
– Отпустил. Упс.
Она упала бы, если бы не ухватилась за его куртку.
– Девушка, не приставайте ко мне. Держите себя в руках! – возмутился Ларан, отступая на шаг.
Джия коснулась коленями пола, но тотчас вскочила и, шатаясь, прижала ладонь к горлу.
– Мне плохо. Меня сейчас вырвет, – прохрипела почти жалобно.
Герцог понял, что девушка говорит правду.
– Мои предки были пиратами, – Ларан шагнул к ней и взял за локоть, поддерживая. – Морской щит последним присоединился к Элэйсдэйру. Если испачкаешь мою каюту, то я выброшу тебя за борт на корм акулам. Так бы сделал и мой далёкий прадед, король Аэнгус Добрый, и мой родной дед, который уже не был пиратом.
Она покосилась на него из-под ресниц. А потом обхватила обеими руками за шею и уткнулась в плечо. Корабль становился на рейд, дрожа, как конь, почуявший родное стойло. Герцог нежно обнял лгунью и прижал к себе.
– Я добрый. Я пожалею тебя. Даже дам тебе время придумать новую историю, – шепнул ей на ухо. – Правда, думать придется в темнице, но зато там никто не станет тебя отвлекать. Пожалуйста, удиви меня. Сочини что-нибудь правдоподобное.
Он легко подхватил девушку на руки и снова вынес на палубу. Матросы торопливо спускали шлюпки на воду. Рандвальд отдавал последние распоряжения.