Хранители стихий - страница 5




– Интересно, а как они их зажигают? – спросила я у Кейт.


– Скорее всего это делают обладатели стихии огня и воздуха. Я где-то читала, что самые сильные могут объединять свои стихии.


– У меня просто нет слов. Это настолько красиво и прекрасно. Смотри, там кажется директор стоит. -сказала я, посмотрев на середину зала.


– Здравствуйте, дорогие ученики и ученицы! Я ваш директор, Бенедикт Семлер. Рад видеть в нашем колледже столько много новых учеников. Надеюсь, вы тут задержитесь надолго, и будите практиковать магию, а не бездельничать. Ваши кураторы сейчас выдадут вам бланки с расписанием занятий и факультетов. Вы будете здесь три года. После обучения каждый выберет свой путь. Или отдать свою магию на благо другим людям, либо просто распоряжаться ею в своих интересах. Но не вздумайте с помощью магии совершать плохие дела. Магия не любит таких людей и лишает их способностью себя использовать. Грубо говоря, исчезает навсегда, без возвратно. Спасибо за внимание, и всем удачи!


К нам с Кейт подходит та самая женщина, которая меня принимала в центре распределения. Она мило улыбается, поправляя часы на запястье.


– Мелви, я очень рада снова с тобой встретиться. Девушки, я буду вашим куратором до появления магии, так что, давайте знакомиться. Я Ванесса Мэй. У нас существует два факультета – магии и практики. До появления своих способностей вы будете на факультете магии. Это не самый интересный этап. На нём нужно много читать и писать. С появлением магии вы перейдёте на факультет практики и будете там до конца колледжа. Держите, это ваше расписание на неделю. Ваша комната 358.До скорых встреч!


Ванесса обняла нас и помахала на прощание.


– Пошли скорее искать комнату! – крикнула Кейт и схватила меня за руку.


Долго искать не пришлось. Комната выглядела очень красиво. Большое, стеклянное окно в пол с видом на озеро и сад яблонь. Две просторные кровати с белыми простынями и подушками, и огромный шкаф купе цветом молочного дуба. Рядом с каждой кроватью стоят два письменных стола, тоже светлых тонов.


Мы с Кейт одновременно плюхнулись на свои кровати и стали кидать друг в друга подушки. Через несколько минут решили разложить вещи в шкаф и понаблюдать закат, который необычайно красив из нашего окна.


– И так, завтра у нас три пары. По трансформации, по волшебству, и по истории волшебства. – прочитала Кейт, закончив с распаковкой вещей.


– Хм, не так уж и много. И во-сколько нам надо вставать и выходить? – закрывая шкаф, спросила я.


– Пары начинаются в восемь, ровно. Значит в 6:30 встанем, всё сделаем и выйдем. – ответила Кейт.


– Тогда сейчас насладимся закатом и пойдём спать.


Я села на ковёр.


– Полностью согласна. – ответила Кейт и села рядом, положив голову на моё плечо.

ГЛАВА 3. МЕЛВИ

Утро начинается с того, что на меня орёт Кейти, потому что не знает, где её любимая рубашка. Кажется, в последний раз брала её я. На самом деле уже привыкаешь к такому пробуждению, хоть и живёшь с человеком вместе всего месяц.


– Мелви! Вспоминай, куда ты положила эту рубашку! – кричит Кейти на всю комнату.


– Я не помню, куда её положила. Скорее всего она в стирке, сходи и посмотри.


Кейти закатывает глаза и идёт в ванную комнату.


– Да, Мелви, она лежит там. И что мне теперь одевать?


– Ну одень мою рубашку. – предлагаю я.


– Какую? – подруга поднимает бровь, и смотрит испепеляющим взглядом.


– Кейт, мы вместе ходили в новый торговый центр. – напоминаю я, потягиваясь в кровати.