Хранительница знаний, или Сдайте книгу, господин ректор - страница 8



Я всегда нравилась противоположному полу, у меня даже был жених, пока он не узнал о бедственном положении нашей семьи. Дело в том, что мой отец – барон Диксен, разорился и умер, не выдержав чувства вины перед отпрысками. И нам – его отпрыскам, пришлось идти работать, чтобы попросту не умереть с голоду. Благо хоть выучиться мы успели. Я – младшая в семье и семейное горе застало меня на третьем курсе академии. Хорошо хоть у отца остались добрые и влиятельные друзья, которые помогли нам финансово в первое время, тем самым дав мне возможность доучиться. И устроил меня сюда на работу тоже один из папиных друзей, написав рекомендательное письмо ректору.

С тех пор, как расторглась моя помолвка, никто из молодых людей из высшего общества больше за мной не ухаживал. Кому нужна бесприданница?! Я смирилась со своим положением, поэтому замуж больше не стремлюсь, но вот работа жизненно необходима. В этой академии мне дали всё необходимое: неплохое жильё, бесплатное хорошее питание, даже зарплата выше среднего. Буду глупой дурой, если отсюда вылечу.

И вот, откуда ни возьмись, появился граф очень приятной наружности и начал осыпать комплиментами. Несмотря на мой ещё достаточно молодой возраст, я уже успела позабыть, каково это, когда ты кому-то нравишься и тебе пытаются угодить. Ректор вот со мной особо не любезничал, хотя может ему-то я как раз и не понравилась, иначе не разговаривал бы со мной так, как будто я сплошное недоразумение, а не девушка.

Я отмахнулась от грустных размышлений и обнаружила, что время-то и впрямь очень позднее: за окнами сгустилась темнота, и в библиотеке под потолком давно горели магические светляки, плавно плавая в воздухе, освещая пространство. Пора закрываться, пока опять кто-нибудь не пришёл.

Только я поднялась, чтобы закрыть дверь, как она отворилась и появился ректор. Я обессиленно опустилась на стул и, облокотившись о стол, схватилась за голову. Ну всё, сейчас он меня точно уволит!

4. Глава 4

Мужчина сразу же оценил взглядом ещё более разгромленную обстановку, чем она была в последний его визит, и остановил внимание на мне.

– Я так понимаю, снова была попытка использовать магию, – сухо произнёс он. Убрав руки от головы, я согласно кивнула. Чего уж тут говорить. Устало вздохнув, мужчина ещё раз осмотрел бардак и добавил: – Я посмотрел Ваш диплом, закончили Вы академию довольно неплохо, особенно преуспевали в иностранных и древних языках, но по бытовой магии, как я понял, зачёт с натяжкой.

Он снова уставился на меня испытующим взглядом, а мне и добавить нечего. Что есть, то есть – зачёт мне из жалости поставили. Ну не далась мне эта наука! А всё потому, что во мне нет врождённой магии и приобрести её оказалось очень сложно. То есть специальные артефакты мне лишь чуть-чуть помогли, отдав часть магической силы, но она настолько мала, что результат, как говорится «налицо».

– Я приберу. И на этот раз без магии, обещаю, – произнесла я, умоляюще глядя на ректора.

Наверное, у меня был настолько замученный вид, что Гиффорд сжалился. Подойдя ко мне, убрал из моих волос щепку, бросил её на пол и произнёс:

– Идите лучше домой, Вам надо отдохнуть. Что касается библиотеки, то утром я пришлю уборщика.

Мне бы согласиться, но во мне опять что-то взбунтовалось. Очень не хочу, чтобы меня считали беспомощной. Да, магией не владею, но руки-ноги у меня есть и голова тоже. Устала? Не беда, до утра ещё много времени, отдохнуть успею. А то мне ещё «Альманах ботанического сада» найти надо, за ним прийти должны.