Хроники Рея Брауна. Килос - страница 6



Откуда-то из-за спин впереди стоящих с кряхтением пробрался Хан и, выйдя перед стоящими на шаг вперед, грозно посмотрел на Вильяма и Виктора, после чего сказал:

– Хан не может понять, почему мистера Рея здесь нет, а вы здесь и живы и не ищете его? Хан предупреждал, что если еще раз мистера Рея похитят, он накажет всех, кто там был и не предотвратил этого!

– Хан, но что мы могли сделать? – спросил грубым тоном Вильям.

Хан промолчал и лишь вырвал волосок из уха и положил его на ладонь, после чего, направив ее на Вильяма, дунул на волосок. Он, вылетев с ладони Хана, тут же сгорел, после чего Вильям стал задыхаться. Хватаясь за шею, Вильям стал краснеть и опускаться на колени.

– мистер Джексон, после того как вы с мистером Штормом облажались, не смейте таким тоном говорить с Ханом! – грозно сказал Хан, подойдя ближе к уже лежащему Вильяму на земле.

В ту же секунду с места сорвалась Марта и подбежала к лежащему на земле Вильяму. Обняв его, она со слезами на глазах посмотрела на Хана и сквозь слезы сказала:

– Хан, отпусти, пожалуйста, Вильяма, он же не виноват. Прости его за грубость.

Не удержавшись, Гор резко достал свой посох и, не успев направить его на Хана, как вдруг перед ним уже была его рука с горящим летящим волоском, и через мгновение Гор уже лежал в десятках метрах от Хана, откинутый потом ветра.

– тихо всем! Давайте все успокоимся, и ты, Хан, тоже! – выкрикнул Ричард, выбежав между Ханом и остальной толпой, выставив руки по обеим сторонам, пытаясь всех успокоить, – Хан дорогой, прошу, отпусти Вильяма, пока он не задохнулся.

Через мгновение Хан посмотрел на Вильяма, после чего щелкнул пальцами, и он начал дышать.

– ты… ты…чего творишь, Хан? – сбивающим голосом спросил Вильям, поднявшись с пола и усевшись задом на дорогу.

– ничего, Хан предупреждал вас всех! Грубить и игнорировать Хана у вас больше не получится! – грозно сказал Хан, посмотрев сначала на Вильяма, а после перевел взгляд на Виктора.

– Хан, не надо, мы тебя услышали и сейчас же начнем поиски Рея. Не волнуйся, пожалуйста, – сказал Виктор, пытаясь не спровоцировать Хана.

– а если еще хоть кто-то поднимет на Хана посох, одним толчком не отделается, – сказал Хан, посмотрев на лежащего в десятках метрах Гора.

– ладно, давайте все успокоимся! Нужно искать Рея, может они с тем незнакомцем еще в крепости! – сказал Ричард, поглядывая на Хана.

– верно, а ты, Гор, отправляйся в совет, сообщи Джейкобу! Только, думаю, не стоит поднимать много шума, а то нас точно казнят ни Хан, так совет за то, что упустили наследника верховного мага, – сказал с легкой долей страха в голосе Виктор, поглядывая по очереди то на Гора, то на Хана.

– хорошо, лучше мы им расскажем, чем они сами узнают об этом, – сказал Гор, вставая с земли и отряхиваясь от грязи, недобрым взглядом поглядывая на Хана.

Оглядев толпу, стоящую возле таверны, Гор открыл портал и исчез в нем через несколько секунд.

– не знала, что Гор может открывать порталы в крепости под блокирующими щитами, – тихо сказала Марта Вильяму.

– ну он же член совета, теперь и, вероятно, старший маг крепости пока, поэтому у него видимо и есть привилегии, – тихо ответил Вильям.

– наверное, ты прав, а что делать то дальше будем? – продолжила шепотом Марта.

– а дальше Хан и все остальные сейчас разойдутся по крепости и начнут обыскивать крепость вдоль и поперек, пока кто-нибудь не найдет мистера Рея, – сухо сказал Хан, услышав шепот Марты.