Хрононавигаторы - страница 14



Опытному Стирателю Различий положение не представлялось столь безнадёжным. Конечно, дилоны не сумеют произносить слова, но каждому слову соответствует излучение мозга, ведь так? Пришельцы не воспринимают собственных мозговых излучений – те слишком слабы. Но разве мы не можем увеличить энергию наших излучений?

– Вот тебе выход, Уве Ланна. Мы оперируем только излучениями, слов не пытаемся воспроизвести. А пришельцы, принимая наши передачи, воспринимают их как привычные им слова. Теперь рассмотрим, что расшифровано в записях дешифраторов, – продолжал Ронна. – Пришельцев пятеро. Они из какого-то далёкого мира. Главное светило их мирка – звезда Солнце, окружённая населёнными планетами. Сами они примчались с планеты Латона – она в стороне от звезды Солнце. Время в их мирке – прямое и цельное, все живое и неживое у них синхронизировано в едином времени. Но на корабле имеются аппараты для замедления и убыстрения времени, для искривления его и даже для полной перемены хроновектора в будущее на вектор в прошлое. Корабль – космический хронолет. Название – «Гермес», что оно означает, пока неясно. Пришельцы именуют себя людьми или человеками, ещё одно наименование – хрононавигаторы. Чем хрононавигаторы отличаются от людей или человеков, точно не установлено. Первый хрононавигатор, он же капитан «Гермеса» – самый лохматый – Анатолий Кнудсен. Изображение лохматого мужчины на стене, так сильно схожего с Кнудсеном, они называют портретом бога Хроноса, что это означает, тоже неясно. Коротышка – Михаил Бах, именует себя археологом, они обозначают его словом «академик» – возможно, словесная характеристика его маленького роста. Третий пришелец, стройный, золотоволосый, – женщина, имя – Мария Вильсон-Ясуко, геноинженер, это её специальность, нам незнакомая, но, наверно, важная – к Марии Вильсон-Ясуко все относятся с почтением. Теперь двое молодых. Один, без рогов, – хрононавигатор Аркадий Никитин, ничего особенного о нем пока не узнали. Последний, с рожками, – робот Асмодей, самый подвижный и деловой из пятёрки, его красота и умения признаются всеми. Что же до наименования «робот», то, видимо, это почётное звание, которого удостаиваются только выдающиеся люди, мастера на все руки, так его называют, хотя рук у него всего две и проще было бы квалифицировать таких незаурядных людей как мастеров на обе руки. А имя Асмодей не расшифровано, но, возможно, и в нем есть важный смысл.

– Вот видишь, как много мы узнали о пришельцах, – закончил Ронна. – И можем уже осмысленно воспринимать картинки, появившиеся в луче ротонного генератора. Прикажи подать на экран расшифрованную запись.

На экране снова возникло просторное светлое помещение и пять фигур. Но если недавно оба дилона наблюдали лишь жестикуляцию рук и движение губ и челюстей, то теперь стал ясен и сам разговор.

– Нет, это же поразительно! – говорил тот полный и невысокий, о котором расшифровали, что зовут его Михаилом Бахом и что он академик. – Какие деревья, нет, какие деревья! Каждое до ста метров и больше! Ни в одну эпоху на Земле не было таких гигантов, а ведь растительности хватало. И где? На небольшой планетке, в мире какого-то превратного времени!

– Не превратного, а искривлённого, – с улыбкой поправил Кнудсен. – Но какое отношение имеют метаморфозы времени к величине деревьев, Миша?

– Знаю: вы, хронофизики, считаете одинаково законными любые уродства времени. Но я – археолог, Анатолий, земной археолог. Для меня не только я сам, но и горы, и океаны, и леса существуют лишь в моем прямом времени – том, которое движется всегда вперёд, всегда от прошлого через настоящее к будущему. И хотя физики убеждали меня, что кроме вещества существует ещё и антивещество, и то антивещество можно изобразить как пребывающее во времени обратном, я понимал это мыслью, а не чувством. И я ожидал, что встречусь в мирах иного времени с чем-то столь же удивительным, как удивительно само понятие иного времени – деревья, растущие не вверх, а вниз или вбок, камни, падающие вверх, холодный жидкий металл… Но вот мы сейчас в каком-то дико запутанном времени, оно движется не вперёд и не назад, а кружится и петляет. А за стеной хронолета такой же предметный мир, такие же камни и воздух – правда, много плотней нашего земного, такие же вода и растения. Время течёт по-иному, а мир в нем такой же. Нет невероятностей и чудовищностей – и это невероятно и чудовищно! И в этом немыслимо не нашем времени, живут какие-то развитые народы – вон два их разведочных аппарата зависли над «Гермесом»: изучают нас, возможно, и прикидывают, как нас приветствовать – объятиями или залпами? Земное, слишком земное! Не удивлюсь, если аборигены планеты ходят на двух ногах, несут на плечах по одной голове и обратятся к нам на человеческом языке.