Хрупкие дети Земли - страница 22
Девушка помолчала и легко толкнула Уильяма плечом:
– Я тебя прощаю. Но больше, – акустический анализатор робота различил неровную, срывающуюся интонацию, – никогда так не делай.
– Конечно, нет… просто мне стало страшно, когда ты зашла за мою спину.
– Я знаю.
– Откуда?
Ава покачала головой и крепче обняла руку.
– После того, как ты ушел в свою комнату, я позвонила Роберту, и он отвез меня в больницу. Ничего страшного, это скоро пройдет.
– Он был добр ко мне.
– Да-а-а…он очень добрый.
Голос андроида стал тише, в нем снова послышался надлом.
– Может быть, он забыл, что я андроид?
– Нет, Уильям, Роберт помнит. Просто он… – Ава замолчала, подбирая слова, – Не такой, как та девушка из магазина.
– Потому что он человеческий мужчина.
Плечи Авы Полгар затряслись от смеха.
– Именно так, Уильям, он – «человеческий мужчина»!
Она все еще смеялась, когда робот простодушно спросил ее:
– Тогда почему ты отказываешься выходить за него замуж?
Девушка дернулась в сторону и недоверчиво посмотрела на Уильяма:
– Откуда ты… Роберт что-то сказал тебе?
Ава задала вопрос, но не стала слушать ответ Уильяма. Быстро собрав остатки ужина, девушка выбросила контейнер в мусорное ведро, и села за руль Porsche.
– Уильям, мы уезжаем
Андроид безропотно сел в машину и посмотрел в сторону. Выглядел он так, словно пытался за сказанными словами Авы расслышать и понять что-то ещё, но это «что-то», ускользая от него, оставляло его в неведении и непонимании. Вот взревел мощный мотор автомобиля, и кабриолет снова повез его к богатому, – теперь он понял это, – дому Авы Полгар. Отныне это был и его дом.
Нет, не так.
Отныне это был его дом. Все складывается так быстро, так хорошо… главное – не дать успеху вскружить себе голову.
«После того, как ты ушел в свою комнату, я позвонила Робу, и он отвез меня в больницу. Ничего страшного, это скоро пройдет».
Андроид улыбнулся этим словам, продолжая думать о своем: «Конечно, пройдет. Всё пройдет, Ава Полгар! Ты ничего не заметила… а ведь я специально водил тебя, страдающую от боли в руке, по твоему собственному дому: «Прости меня, пожалуйста!… У меня будет своя комната? Где?»… И ты ходила со мной, безропотная и тихая, придерживая сломанную, – я так думал, – руку здоровой рукой. Потом ты ушла, выпила горсть сильных обезболивающих, которых без рецепта врача в твоем доме быть не может, но это не помогло. И только тогда ты позвонила Роберту Мору. Ты можешь долго терпеть боль, Ава Полгар. Посмотрим, сможешь ли ты… Мор, конечно, приехал и отвез тебя в больницу. Вы вернулись уже на восходе солнца, и долго находились здесь, в этой машине. Он сидел на этом самом месте, и обнимал тебя. Потом целовал. Теперь на его месте сижу я. Я все видел. Я все знаю. И теперь мне очень интересно жить среди вас, маленьких, хрупких людей, с почти сломанными, как у тебя, Ава Полгар, крыльями».
III.
Вечер был теплым и шумным. Высокие деревья клонились под порывами сильного ветра, поверяя ему свои длинные, мощные ветви. Уильяму нравилось гулять здесь, в саду возле дома Авы Полгар. Легкая усмешка, неразличимая в окружающей темноте, легла на его тонкие губы. Подумать только, какой удивительной может быть жизнь! От стеклянной клетки до… дома из стекла. Да, он не был уютным, скорее, даже слишком большим, высоким и пустым, но не ему, андроиду, вырванному из невидимых шипящих струй газового распылителя, судить об уюте, верно?