Хрупкое равновесие - страница 51



Томас наклонился к ней ближе и прошептал:

– Он никому не доверяет.

Жить, чтобы убивать, никого не любить, никому не доверять – такой была его жизнь? В чем тогда смысл? В деньгах? Зачем нужны деньги, если их даже разделить не с кем? Со шлюхами разве что, которых он постоянно снимает.

– В чем смысл такой жизни, Томас? Я не понимаю.

В ответ телохранитель пожал плечами и посмотрел в окно на проезжающие мимо машины:

– Не знаю, леди Ди. Нет смысла. Как у меня. И как не будет у вас.

Она отрицательно мотнула головой:

– Нет, Томас. В моей новой жизни будет смысл. Я просто еще не знаю, в чем именно. Но он будет. Вот увидите.

* * *

Диана остановилась возле стеклянных дверей и, обернувшись, поняла, что на стоянке слишком много машин. Черные, большие, разных марок, все с наглухо тонированными окнами. Двери и багажники некоторых оказались открыты. Мужчины, которых Диана никогда раньше не видела, суетились рядом, осматривая и проверяя их.

– Томас, что происходит?

– А, значит, все-таки решил ехать. – Он подошел к водителю одной из машин, и Диана, ничего не понимая, пошла за ним. – Саймон, куда собирается Висконти?

Смуглый водитель вышел из машины, рукой похлопав по ее крыше:

– Сначала навестить Грифа, потом к дилеру из Кентукки.

Диана вздрогнула. Ее пугали эти машины, эти люди, суета.

– Томас, что будет? – прошептала она.

– Не знаю, леди, но мне кажется, что здесь я вас и оставлю. Я нужен своему боссу.

Если Томас решил ехать с ними, значит, все действительно серьезно. Девушка бросилась внутрь и быстро поднялась на второй этаж. Но остановилась возле массивной двери, не решаясь войти. Держась за дверную ручку, она услышала голос Ольги:

– Входи, он у себя.

Диана разозлилась: разве она спрашивала разрешения? Толкнув дверь, девушка вошла. И то, что творилось на парковке, по сравнению с происходившим в кабинете, казалось теперь лишь детской забавой. Антонио Грассо и еще пара человек раскладывали оружие на столе, тщательно проверяя каждое из них, юрист Дилан Рид разговаривал по телефону, нервно расхаживая по кабинету с бумагами в руках, Майкл Купер возился с проводами от рации.

Диана не ожидала увидеть их всех. А то количество оружия, которое предстало перед глазами, могло повергнуть в шок.

– Диана, почему ты не дома?

Услышав знакомый голос, она обернулась. Стефано тоже был здесь, как она сразу его не заметила? Ей захотелось сбежать от этого безумия, но она стояла и не могла сказать ни слова.

– Диана, девочка, – голос Антонио вывел ее из шока, – поможешь мне?

Он поднял пистолет дулом вверх, и Диана отпрянула.

– Надо зарядить каждый.

– Нет.

Дрожащими руками она поправила волосы и посмотрела на Стефано. Он прошел к Майклу, снял куртку. У Дианы возникло желание встряхнуть его, чтобы он опомнился и передумал устраивать весь этот цирк! Она быстрым шагом пересекла комнату и подошла к нему вплотную.

– Что тут творится? Вы обезумели?

Висконти хищно улыбнулся ей и посмотрел на Майкла, в руках которого по-прежнему были провода:

– Сейчас я буду раздеваться.

– Вы не ответили на мой вопрос.

Прямо перед ней он стянул футболку, обнажая безупречный торс. Девушка спешно отвернулась и закрыла глаза. Она не сможет смотреть на него! Она этого не вынесет!

– Можно было предупредить.

– Я предупредил.

Она сжала руки в кулаки, с трудом сдерживаясь, чтобы не повернуться:

– Это безумие.

– Безумие что? Майкл, ты уверен, что их не будет видно? – Он разговаривал с ней и с Майклом одновременно, но Диане хотелось, чтобы Стефано слышал только ее.