Хрустальный шар. Рассказы. 2021 г. - страница 2



Читая текст речи, я заметил, что повстанцы, несмотря на весь свой свирепый вид и пугающие длинные черные бороды, вовсе не лишены чувства юмора!

Когда я закончил свою речь, один из повстанцев лет тридцати подошел ко мне и как-то даже по-отечески похлопал меня ладонью по плечу и при этом сказал мне несколько фраз, значения которых я не понял. Другой повстанец, который хорошо владел моим родным языком, мне эти фразы перевел.

– Это – наш полевой командир. Он сказал тебе вот что: «Молодец, малой! Ты блестяще справился со своей задачей! Это поначалу тяжело, но скоро ты привыкнешь. Ты отрежешь еще не одну голову и произнесешь еще не одну речь! Твое лицо станет самым узнаваемым в твоей стране. Оно станет хорошо знакомым для правителя твоей страны, и даже в чем-то родным для него! Твои соотечественники тебя никогда не забудут, поверь мне! Скоро ты также примешь нашу веру, выучишь наш язык и обучишься великолепно владеть холодным и огнестрельным оружием! Считай, что ты принят в наш отряд! Вот только бороды тебе еще не хватает, чтоб быть похожим на человека. Но это дело наживное. Бороду ты еще отрастишь! Если она не черной будет, то и это не проблема. Мы тебе ее покрасим!

С тех пор командир стал постоянно называть меня малым. Впоследствии он рассказал мне, что до начала гражданской войны в своей стране он был профессиональным военным и служил в армии в должности капитана. Сам командир, как я потом заметил, был свиреп и бесстрашен в бою, но в то же время он был достаточно прост в общении. Он не ставил себя выше других и со своими бойцами общался на равных. Командир мечтал, чтоб его отряд первым вошел в столицу противника. Это считалось большой честью. Считалось, что первыми в город противника входят самые храбрые.

После обращения ко мне командира я спросил у того повстанца, что владел нашим языком:

– Ты говорил, что учился в моей стране. А на кого ты учился, если не секрет?

– Я – доктор, – ответил он. – Я прожил в твоей стане десять лет: шесть лет учебы в институте, год в интернатуре, и еще три года поработал в одной больнице. Набирался опыта. А потом я вернулся на родину.

– А какая у тебя специальность?

– Я – хирург. Но в отряде я не только медик. Я еще и переводчик.

– Понятно. А моя страна тебе понравилась?

– Нет.

– Почему?

– В твоей стране людей за людей не считают. Никакого уважения к людям! Врачам не платят достойных зарплат. А ведь они людей спасают! От своих родителей дети избавляются, сдавая их в дома престарелых. Разве это нормально?! У нас и в помине нет ничего подобного!

Впоследствии я много общался с доктором. Ему было также порядка тридцати лет. Как и нашему командиру. Доктор обучал меня своему родному языку, и вскоре я стал делать успехи в своем обучении благодаря его усилиям.

Доктор казался мне мудрым человеком и очень интересным собеседником.

Я также часто общался и с командиром, который обучал меня владению оружием. Потом командир стал брать меня с собой на боевые действия. При этом он велел мне держаться у него за спиной.

Когда у меня стала отрастать борода, командир на это заметил:

– Пока она у тебя как у козла, но скоро будет как у человека.

При этом он рассмеялся.

Однажды командир сообщил мне:

– Один наш информатор в твоей стране сообщил, что суд заочно приговорил тебя к пожизненному заключению. В твоей стране не судьи, а скоморохи, в самом деле! Порой они выносят приговоры тем, кого поймать не могут. У нас такого нет. У нас и судей-то нет! Мы сами судим врагов. Когда их поймаем.