Хвостоуны. Книга 1. Гиены в городе. - страница 7
– Вонючие штаны? – удивлённо сказали девочки.
Как раз в это мгновение паук, не слишком обрадованный тем фактом, что его вытащили на солнцепёк из тени ограды, промчался с вуали на шею Бетти.
– Что это?! – взвизгнула Бетти от неожиданности и громко чихнула.
Мишура, державшая её платье, внезапно отцепилась, и платье-плед упало на землю, выставив длинный хвост на всеобщее обозрение. Бетти застыла.
– А-а-а-а, нет! – завопила она.
Несколько вещей произошли одновременно:
1. Бобби кинулся вперёд, чтобы подобрать плед и скрыть необычную выпуклость…
2. Минни вскрикнула от изумления и замерла в ужасе, указывая на внушительный мохнатый хвост…
3. Оглушительный стук и всплеск воды раздались из сада мистера Мак-Тупинса.
Глава 5
Полчаса спустя Бобби, Бетти и бледная-пребледная Минни сидели за кухонным столом в оглушительной тишине. Миссис Хвостоун разливала по большим кружкам свежевыжатый апельсиновый сок. Она только что рассказала Минни подлинную историю, кем же являются её друзья.
Мама вздохнула.
– В общем, ты видишь, дорогая Минни, Хвостоуны – это гиены. И ничего тут не попишешь. Ты такая славная девочка, ты всегда была хорошим другом для близнецов, и с нашей стороны было неправильным скрывать столь важную информацию от тебя. Можно сказать, я даже рада, что всё прояснилось.
Все посмотрели на Минни, ожидая её реакции на эту ошеломительную новость.
После долгой, напряжённой паузы лицо девочки начало приобретать обычный цвет – и наконец она расплылась в улыбке.
– О божечки! Это просто самый огроменный шок в моей жизни. Я и вообразить такого не могла! Но… кажется, это объясняет, почему вы вечно смеётесь и так любите носить шляпы.
– Ты же никому не скажешь?.. – испуганно поинтересовался Бобби. – Нас могут выслать отсюда.
– Пожалуйста, Минни! – присоединилась Бетти, крепко держа девочку за руку. – Ты самая-самая лучшая подруга на свете! Пожалуйста, никому-никому, никогда-никогда!..
– Послушайте, – продолжила Минни, приобняв обоих. – Конечно же, я никому-никому не скажу! Клянусь! Вы уникальные друзья и всегда такими были – а теперь вы стали ещё уникальней!
Близнецы и миссис Хвостоун выдохнули с облегчением.
– Самое время для кексиков! – провозгласила миссис Хвостоун, доставая коробку с кексами и водружая её на стол. – Не относись люди так странно к подобным вещам, ей-богу, мы бы не беспокоились. Может, когда-нибудь мы и сможем гордо заявить миру, что мы – гиены, но пока нам нужно продолжать прятать этот факт под шляпами.
– Или под брюками! – сострила Бетти, вильнув хвостом.
– Как бы я хотела иметь хвост! – сказала Минни. – Честно-честно! Я жутко завидую. Это должно быть та-а-ак весело!
– Удобно отгонять комаров жаркими ночами, – заметила Бетти. – Обмахнись – и они разлетелись!
Если вам понравилась книга, поддержите автора, купив полную версию по ссылке ниже.
Продолжить чтение