И малое станет большим, и большое – малым - страница 2



Меняются времена, люди покидают свои ареалы, дети рано покидают родной дом, не успев закрепить в себе, в своем сознании модель поведения, в результате этого теряются устои и правила, и приобретаются новые, чуждые нам традиции, нормы. Я только сейчас понимаю старшее поколение, всеми силами пытавшееся сохранить самобытность нашего народа для будущего.

Запомнилось на всю жизнь то, как в шесть лет в один из семейных вечеров в доме бабушки и дедушки, близкие мне преподали урок родного языка. Взрослые разговаривали между собой на казахском, я его не знала, с шести месяцев воспитывалась в яслях, а потом в детском саду, там я слышала только русскую речь. Мне хотелось знать, о чем они говорили между собой, но понять их не могла, и поэтому начала обижаться, требовать, чтобы при мне говорили по-русски. Папа мне спокойным тоном сказал: «Мы – НЕ – РУС – СКИЕ, мы – КА – ЗА – ХИ, и говорим на своем языке, ты его тоже должна знать. Если ты хочешь понимать нас и разговаривать с нами, то слушай и запоминай, старайся внимательно прислушиваться к тому, что мы говорим. Я тебе подскажу только три слова: „хлеб – нан, ложка – қасық, соль – туз“, остальное – сама!» Как научилась говорить свободно на родном языке? Я этого не заметила и сама, но моя речь стала насыщаться сложными речевыми оборотами, пословицами и поговорками, потом мне даже понравилось удивлять своих родных красивыми и сложными фразами.

Вот и сейчас в словах моей бабушки Кукен был спрятан глубокий смысл. Малый ребенок вырастет и станет большим человеком; большой и сильный мужчина, состарившись, превратиться в маленького старичка. От некогда большого семейства может остаться несколько человек, а то и вовсе сгинет племя; и наоборот, от одного человека начнется большой и славный род. Эта пословица может охватить многое.

Снова в моей голове этот стук колес, я только горько улыбнулась своим воспоминаниям, они напомнили мне о любимых людях, и самом бесконечнолюбившем меня человеке – бабушке. Только для нее я всегда оставалась маленькой девочкой, даже тогда, когда стала мамой. Однажды, она попросила моего папу отвезти ее ко мне, я тогда находилась в декретном отпуске.

Бабушка гостила у меня два месяца, во время наших длительных чаепитий она торопилась рассказать свои истории (это было самое милое время!). Внимательно слушая ее, мне хотелось запомнить каждое слово. У нас обеих было ощущение, что это была наша прощальная встреча. Я старалась прогнать это понимание и страшные предчувствия, от которых по ночам щемило сердце и хотелось плакать, как во сне, в котором дедушка уводил свою любимую жену вдаль, а я не могла ее удержать рядом с собой.

Во время ее пребывания у нас, мой муж в очередной раз запил и не пришел домой, моя бабушка волновалась за него больше меня. Она заставляла меня идти на его поиски. Я отказывалась, потому что не знала, где его искать. Эта деревня для меня оставалась чужой, я не знала некоторых улиц, незнала кто, где живет. Было страшно идти ночью неизвестно куда и очень стыдно от того, что сельчане могут узнать, что мне пришлось искать, загулявшего, мужа. У нас в семье такого не было. Я тщательно скрывала от всех свои семейные проблемы.

Вечером к нам пришла соседка София и позвала меня идти с ней, так как она точно знала, где находились наши мужчины. Бабушка обрадовалась тому, что пойду с ней, так как думала, если мой муж пьяный замерзнет на улице, то я буду виновата во всем перед его родней. Она понимала под каким «прессом» может оказаться ее любимая внучка, и поэтому отправляла меня на поиски благоверного. Повязав на голову белую шаль из козьего пуха, одев свою школьную шубку для того, чтобы меня никто в селе не узнал, я пошла за Софией.